X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 29 avec au total 1 heures 18 minutes

Descriptions

PIMPA S3 - EP10 Il pane e il panino

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

La Pimpa vorrebbe fare merenda, ma il pane, che si sente solo, le racconta la storia della sua vita, dal campo di grano, alla farina ed infine al forno. La Pimpa decide di fare un panino ma al primo tentativo le verrà verde... cosa è andato storto?

Ti racconto una fiaba - Cenerentola - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Come in tutte le favole, il male trionfa solo per poco tempo. In questa seconda parte tutta la magia di questa favola esce allo scoperto e qualcosa di meraviglioso accade.

Captions

Piggeldy e Federico - L'erbaccia

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Aujourd'hui, le petit Piggeldy part à la découverte des mauvaises herbes avec les bons conseils de son grand frère Federico.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: "vedo solo delle rape".
Caption 10 [fr]: « je ne vois que des navets. »

Piggeldy e Federico - La pecora

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Profitez d'une nouvelle promenade avec les deux petits cochons Piggeldy et Federico à travers champs. Aujourd'hui, Piggeldy veut savoir ce qu'est un mouton.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: E io che pensavo che solo noi e gli umani potessimo parlare.
Caption 38 [fr]: Et moi qui ai toujours pensé que seuls nous et les humains pouvions parler. »

PIMPA S3 - EP 20 Picnic con Rosita

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

C'est une belle journée ensoleillée et Pimpa appelle la chatte Rosita pour faire un pique-nique avec elle. Après avoir préparé le panier avec de la nourriture et des boissons, il commence à pleuvoir et Pimpa et la chatte Rosita décident de faire quand même leur pique-nique sur le tapis de la maison.
Correspondances dans le texte
Caption 48 [it]: Restano solo i biscotti.
Caption 48 [fr]: Il ne reste que les biscuits.

PIMPA S3 - EP 17 Posta per l'elefante

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

La cigogne Émilie ne peut pas apporter la lettre à l'éléphant Dino car elle est enrhumée, alors Pimpa décide de se mettre en route, sûre de savoir où se trouve l'éléphant Dino. Elle demande à l'avion de l'accompagner, mais c'est finalement un bateau qui l'emmènera à destination. Arrivée en Afrique, Pimpa découvre que l'éléphant Dino vit en Inde !
Correspondances dans le texte
Caption 32 [it]: E adesso? -Proverò a continuare da solo.
Caption 32 [fr]: Et maintenant ? -Je vais essayer de continuer seul.

PIMPA S3 - EP8 La balena Milly

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Dans cette nouvelle aventure Pimpa s'en va en mer, plus exactement au-dessus d'une mer très agitée. Elle termine à l'abri dans la bouche d'une baleine où elle rencontre un petit garçon qui dit des mensonges mais avec qui elle s'entend très bien.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: Non riesco ad alzarmi da solo.
Caption 38 [fr]: Je ne parviens pas à me lever tout seul.

PIMPA S3 - EP 6 La scuola in vacanza

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Notre chienne préférée se réveille tard, elle va être en retard à l'école. Mais une surprise l'attend: ce sont les vacances! Il y a ceux qui s'amusent et ceux qui s'ennuient cependant avec Pimpa, c'est toujours la joie!
Correspondances dans le texte
Caption 70 [it]: Ti farò compagnia. Anch'io sono un po' solo d'estate.
Caption 70 [fr]: Il te tiendra compagnie. Moi aussi je suis un peu seul en été.

PIMPA S3 - EP 2 Il gatto con gli stivali

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Pimpa réussit à rencontrer des personnages des fables comme le petit chaperon rouge et le chat botté.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: No, io non so leggermi da solo.
Caption 34 [fr]: Non, moi je ne sais pas me lire tout seul.

Gatto Mirò - EP 10 Piantiamo un albero

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Quel enfant n'a jamais rêvé de planter un arbre à bonbons ou à pizzas? Ce rêve devient réalité pour nos amis, grâce aux magies de Boîte et de Civ.
Correspondances dans le texte
Caption 68 [it]: Uffa, io vorrei solo mangiare una mela del nostro albero,
Caption 68 [fr]: Zut, moi je voudrais seulement manger une pomme de notre arbre,

Gatto Mirò - EP6 Buon compleanno

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

C'est l'anniversaire de Mirò et il reçoit un cadeau qui, bien que merveilleux, cause quelques problèmes. Heureusement, il peut compter sur l'aide précieuse de ses amis.
Correspondances dans le texte
Caption 46 [it]: Oh no! Ci mancava solo il temporale.
Caption 46 [fr]: Oh non! Il ne manquait plus que l'orage..

Gatto Mirò - EP5 Il pupazzo di pezza

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cette fois, la Boîte magique apporte une poupée de chiffon. Les amis doivent inventer des jeux, mais chacun ne veut en faire qu'à sa guise et les choses tournent à la dispute.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [it]: Lo so che sono solo un pupazzo,
Caption 40 [fr]: Je sais que je suis seulement une poupée,

Gatto Mirò - EP4 Facciamo musica

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cette fois, Mirò et ses amis veulent faire de la musique. Boîte leur fournit des objets du quotidien et les amis doivent trouver comment les transformer en instruments de musique.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: Adesso manco solo io.
Caption 52 [fr]: Maintenant il ne manque que moi.

Gatto Mirò - EP3 La festa in maschera

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Mirò et ses amis veulent faire une fête et demande de l'aide à la boîte magique pour l'organiser. Comme c'est bizarre, elle leur offre des sachets en papier. Que pourront-ils bien en faire?
Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: Quindi solo Scatola ci può aiutare.
Caption 19 [fr]: Donc seulement Boîte peut nous aider.

Piccolo Coro Antoniano - Una notte senza età

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Une chanson qui émeut petits et grands quand dans les maisons arrive la magie de Noël.
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: Credi solo alle cose che tu ami
Caption 30 [fr]: Crois seulement aux choses que tu aimes
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.