X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-14 sur 14 avec au total 0 heures 53 minutes

Captions

La super storia - Via Pasolini - Part 10

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 69 [it]: e siccome mi è difficile rispondere di no, ho detto di sì.
Caption 69 [fr]:

La super storia - Via Pasolini - Part 9

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 26 [it]: Lei quando ha usato... siccome la parola "élite"
Caption 26 [fr]:

Romanzo Italiano - Lazio - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Melania parle de sa relation avec son père lorsqu'il était encore en vie. Il n'a pas dit grand-chose, mais à son insu, il a essayé de faire publier une de ses histoires. Elle parle de l'un de ses quartiers préférés de Rome : l'Isola Tiberina (île du Tibre), la seule île fluviale de la partie du Tibre qui traverse Rome.
Correspondances dans le texte
Caption 39 [it]: siccome mi chiamo Melania e
Caption 39 [fr]: comme je m'appelle Melania et

Guido Crepax - Cercando Valentina - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: oppure, siccome aveva, faceva dei lunghi soggiorni a New York,
Caption 20 [fr]:

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 19

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico a hâte de parler à Franca de son émission, mais comme elle ne répond pas à ses appels, il se rend chez elle. Ses parents l'accueillent en attendant qu'elle rentre de Cinecittà.
Correspondances dans le texte
Caption 73 [it]: e siccome ha capito che io e te siamo innamorati,
Caption 73 [fr]: et comme il a compris que toi et moi nous sommes amoureux,

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Modugno, Pazzaglia et Migliacci parviennent à entrer dans les studios Cinecittà. Après trente jours dans le monastère, Domenico Modugno trouve un autre logement, grâce à l'aide d'une célèbre actrice.
Correspondances dans le texte
Caption 65 [it]: Lo so, lo so. -Comunque, siccome ti ha sentito cantare più volte,
Caption 65 [fr]: Je sais, je sais. -De toute façon, comme elle t'a entendu chanter plusieurs fois,

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico commence à raconter son histoire. Tout a commencé dans le seul cinéma de son village où le jeune Modugno passait la plupart de ses journées.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: E siccome non lo faccio mai,
Caption 10 [fr]: Et puisque je ne le fais jamais,

Professioni e mestieri - Belle Arti -Tecniche di decorazione - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Aujourd'hui Tamara et sa jumelle Tania nous montre leurs travaux et les techniques utilisées.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: ma siccome sono un po' tirchia, io li metto a goccia.
Caption 11 [fr]: mais comme je suis un peu radine, je les mets au goutte à goutte.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie sicilien

Les flux migratoires du siècle dernier en direction de la Sicile ont permis aux médecins de faire de grandes découvertes non seulement médicales mais aussi sociales et culturelles.
Correspondances dans le texte
Caption 14 [it]: e siccome l'immigrazione era, in quel periodo, era soprattutto africana,
Caption 14 [fr]: et comme l'immigration était, en cette période-là, était surtout africaine,

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Fellini nous raconte ce qu'il fait le dimanche, avec son charisme habituel et ses souvenirs qui sont parfois le fruit de son imagination débordante.
Correspondances dans le texte
Caption 61 [it]: Siccome inattesa, quando parte dal campanile e ti arriva alle spalle,
Caption 61 [fr]: Puisqu'elle est inattendue, quand elle part du clocher et t'arrive dans le dos,

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 11

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Federico Fellini parle de combien il est important pour un réalisateur de gagner un Oscar et nous livre son point de vue sur le légendaire cinéma américain.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: Poi, invece, per "Le notti di Cabiria", siccome io non credevo che...
Caption 11 [fr]: Puis, en revanche, pour "Les nuits de Cabiria", puisque je ne pensais pas que...

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Fellini raconte l'anecdote de la "fausse" tentative de suicide d'un des producteurs avec qui il a collaboré ainsi que son arrivée, plutôt originale, en Amérique.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: e siccome, come unica arma a portata di mano...
Caption 10 [fr]: et puisque, comme unique arme à portée de main...

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 2

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

L'interview de Federico Fellini continue et nous voici ici sur le tournage d'une des scènes principales du film "La dolce vita", qui est aussi sans doute la scène la plus connue de l'histoire du cinéma.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: Sì? -E la volta che questo non accadesse, siccome sono anche superstizioso,
Caption 34 [fr]: Oui ? -Et la fois où ça ne se passerait pas comme ça, vu que je suis aussi superstitieux,

Passeggiando per Roma - per Roma - Part 3

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Francesca décide de se rendre au Janicule. Elle rencontre un passant qui attend un bus et lui donne quelques indications pour se rendre à sa destination. Ils sympathisent et décident de prendre un café ensemble.
Correspondances dans le texte
Caption 35 [it]: OK. -Però siccome io mi sono un po' stancato di aspettare. -Mmh.
Caption 35 [fr]: OK. -Mais comme moi je me suis un peu fatigué d'attendre. -Hum.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.