X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-14 sur 14 avec au total 0 heures 41 minutes

Descriptions

Marika spiega - La vera storia di Babbo Natale - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika ci spiega la vera storia di Babbo Natale. San Nicola era in realtà un vescovo imprigionato durante la persecuzione dei Cristiani nel lontano trecento dopo Cristo. Sei curioso? Segui Marika se vuoi saperne di più.

Captions

JAMS - S1 EP2 - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Les Jams commencent par préparer un gâteau moelleux dans lequel le lait est remplacé par du jus d'ananas. Est-ce que ça sera suffisant pour battre le cheesecake de Davide?
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: Embè [romanesco: e allora]? -E ci serve un posto dove esercitarci.
Caption 34 [fr]: Et alors? -Et nous avons besoin d'un endroit où nous exercer.

L'Italia a tavola - Interrogazione sulla Toscana

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

La Toscane! Qui n'en a jamais entendu parler? Difficile de rêver l'Italie et de faire l'impasse sur cette région, ses couleurs, ses monuments et sa cuisine. Anna méritait sûrement davantage que 8!
Correspondances dans le texte
Caption 17 [it]: Quanti abitanti ci sono?
Caption 17 [fr]: Combien d'habitants y a-t-il?

Telecom Italia Mobile - Quando mamma chiama...Garibaldi risponde!

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Les recommandations de maman ne s'arrêtent jamais... Cette publicité de TIM est une dédicace sympathique à toutes les mamans d'Italie, réalisée avec les acteurs Neri Marcorè et Marco Marzocca.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [it]: Ho saputo che vai in Brasile, ma che ci vai a fare, la rivoluzione?
Caption 5 [fr]: J'ai appris que tu vas au Brésil, mais que vas-tu y faire, la révolution ?

La Ladra - EP. 1 - Le cose cambiano - Part 12

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Eva réunit son équipe dans le laboratoire de la pharmacie pour une réunion de haute importance.
Correspondances dans le texte
Caption 12 [it]: Secondo me, non ci resta che l'opzione Robin Hood.
Caption 12 [fr]: Selon moi, il ne nous reste que l'option Robin des Bois.

Anna e Marika - in Cappuccetto Rosso e la nonnina

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Le Petit Chaperon Rouge revisité par Marika, dans le rôle de mère-grand et Anna, dans le rôle du Petit Chaperon Rouge.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Ecco. -Ci sta il lupo, il lupo cattivo.
Caption 10 [fr]: Voilà. -Il y a le loup, le méchant loup.

Acqua in bocca - Scendiamo in sciopero - Ep 8

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Les enfants râlent car leur père ne veut pas augmenter le montant de leur argent de poche. Ils pensent faire grève mais les poissons leurs suggèrent une autre solution.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: Che ci fa Rambo sul lampadario? -Boh.
Caption 4 [fr]: Qu'est-ce qu'il fait Rambo sur le lustre ? -Boh.

Acqua in bocca - Pippo e la pappa - Ep 5

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Toute la famille est très occupée et chacun demande aux autres de donner à manger aux poissons mais personne ne le fait. Palla a une idée pour manger et se faire nourrir.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: Ma cosa crede, che senza di lui noi ci possiamo dimenticare dei pesci?
Caption 4 [fr]: Mais qu'est-ce qu'il croit, que sans lui nous pouvons oublier les poissons ?

PsicoVip - Il fulmine - Ep 4

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

MiniVip croit être mort après avoir été foudroyé par un éclair alors qu'il se baladait. Les passants, au lieu de l'aider, lui font mal pour voir s'il est mort ou non.
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: Vada avanti. -Un modo ci sarebbe per sapere se è vivo.
Caption 53 [fr]: Continuez. -Il devrait y avoir une façon de savoir si vous êtes vivant.

Milena e Mattia - Al ristorante - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

Milena et Mattia attendent leur commande au restaurant et pendant ce temps ils discutent de leur programme pour la soirée. Mattia n'est pas très emballé pour aller danser alors il se propose d'accompagner Milena pour une balade. Ils fixent l'heure et le lieu de rendez-vous.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Allora ci vediamo... verso le... venti...
Caption 10 [fr]: Alors on se voit... vers... vingt heures...

Milena e Mattia - Al ristorante - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

Milena et Mattia s'arrêtent déjeuner dans un beau restaurant. Ils se racontent ce qu'ils ont fait ces derniers jours. Mattia semble-t-il a beaucoup de succès auprès des filles pendant ses concerts. Milena quant à elle, a eu une vie studieuse dernièrement.
Correspondances dans le texte
Caption 17 [it]: E allora che ci prendiamo?
Caption 17 [fr]: Et alors qu'est-ce qu'on se prend ?

Spot pubblicitario - Parmacotto - Christian De Sica

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie de Rome

Voici une courte pause de publicité qui vous fera rire. Le brillant acteur Christian De Sica pense pouvoir flirter en vendant son meilleur jambon à une jolie dame mais l'occasion est vite gâchée...
Correspondances dans le texte
Caption 16 [it]: Che ragazzina, pensi che ci amiamo così dal primo giorno.
Caption 16 [fr]: Quelle petite fille, imaginez que nous nous aimons ainsi depuis le premier jour.

Milena e Mattia - L'incontro - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

Mattia et Milena se rencontrent pour la première fois à la terrasse d'un café. Mattia est musicien et doit aller répéter, seulement il ne connait pas la ville. Milena lui explique où se trouve la salle des concerts.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: Allora ci vediamo martedì prossimo.
Caption 52 [fr]: Alors on se voit mardi prochain.

Trailer - Generazione mille euro

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

"Generazione Mille" est un film dirigé par Massimo Venier qui traite des problématiques des jeunes Italiens d'aujourd'hui. Ceux qui gagnent tout juste mille euros par mois, vivent en collocation et arrivent difficilement à la fin du mois, sans parler des difficultés qui en découlent : assumer ses responsabilités, former un couple et affronter l'avenir.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: Per l'affitto ci dà quindici giorni di proroga.
Caption 7 [fr]: Pour la location on nous donne un délai de quinze jours.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.