X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-9 sur 9 avec au total 0 heures 34 minutes

Descriptions

Italiano commerciale - Colloquio di lavoro - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Arianna si è appena laureata in Marketing e sta cercando lavoro. Tra i vari annunci trovati sul web, ce n'è uno che sembra fare proprio al caso suo. Vediamo allora come se la cava.

Captions

Professioni e mestieri - Psicoterapeuta corporale e Naturopata - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Silvana et Marino se trouvent des points communs au niveau professionnel. Elle est psychologue corporelle et lui est naturopathe. À quelles parties du corps se rapportent les différentes émotions que l'on peut ressentir, découvrons-le!
Correspondances dans le texte
Caption 37 [it]: Be', embe', è proprio l'a', l'area di cui mi occupo io.
Caption 37 [fr]: Ben, et ben, c'est précisément le secteur dont je m'occupe.

Professioni e mestieri - Mago Edo - Piccole illusioni

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: in maniera che voi non possiate pensare che il trucco sia proprio qui,
Caption 13 [fr]:

Italiano commerciale - Cominciare un nuovo lavoro - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Arianna commence sa première journée de travail chez Phones and More. Son responsable lui montre son nouveau bureau et lui donne ses accès à l'ordinateur et à la boîte mail. Il lui explique également en quoi consiste sa première tâche et elle se met tout de suite au travail.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: proprio come pianificato.
Caption 2 [fr]: tout comme prévu.

Italiano commerciale - Cominciare un nuovo lavoro - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Arianna reçoit un appel important qui pourrait bien donner une autre tournure à sa journée et à sa vie. Elle prépare tout ce qui lui faut pour être prête pour le grand jour.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [it]: credo proprio di non aver ottenuto il lavoro.
Caption 5 [fr]: je pense vraiment ne pas avoir obtenu le travail.

Italiano commerciale - Colloquio di lavoro - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Le jour de l'entretien d'embauche est arrivé pour Arianna. Va-t-elle bien répondre aux questions qui lui seront posées? Obtiendra-t-elle le poste?
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: Be', Arianna, Lei mi sembra che sia proprio adatta a questo posto,
Caption 52 [fr]: Eh bien, Arianna, vous me semblez vraiment adaptée pour ce poste,

Antonella - La mia storia - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Derrière le sourire d'Antonella se cache un voile de tristesse dû au tour que lui a joué le destin... elle a en effet été licenciée au bout de vingt-deux ans de la société pour laquelle elle aimait tant travailler. Elle reste optimiste et donne un précieux conseil aux jeunes.
Correspondances dans le texte
Caption 12 [it]: perché era quello che faceva parte proprio nel [del] mio DNA,
Caption 12 [fr]: parce que c'était ce qui faisait vraiment partie de mon ADN,

Antonella - La mia storia - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Antonella nous raconte son histoire professionnelle. Elle a commencé à travailler très jeune dans l'entreprise familiale pour ensuite parvenir à entrer dans une multinationale dans laquelle elle s'est tout de suite sentie très bien.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [it]: dove producevamo proprio shampi [shampoo], fiale, scatole
Caption 5 [fr]: où nous produisions précisément des shampooings, flacons, boîtes

Professioni e mestieri - Kaleidoscopio, vetro artistico - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Kaleidoscopio est une entreprise familiale qui se consacre à la réalisation d'objets tels que des cadres, des lampes et des panneaux en verre coloré.
Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: Quindi questa [sic], questi colori miscelati ehm, proprio come, ehm...
Caption 20 [fr]: Donc cette, ces couleurs mélangées, précisément comme, ehm...

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.