X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 16 avec au total 1 heures 3 minutes

Descriptions

L'Italia a tavola - Polpette di ricotta - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Ecco tutti gli ingredienti pronti ed Anna ci spiega la sequenza da usare per cominciare questa squisita ricetta.

Captions

L'Italia che piace - Esperienze Gastronomiche - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: ci ho sentito i profumi da che ero piccolino.
Caption 11 [fr]: j'en ai senti les parfums depuis tout petit.

Formaggi - D'autore - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: con aromi, profumi e tratti organolettici diversi.
Caption 7 [fr]:

Casa Pappagallo - Scarpariello

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 92 [it]: E ora siamo pronti per assaggiare.
Caption 92 [fr]:

Cucinare con le spezie di Franco Calafatti - Introduzione

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Prêts à voyager? Rejoignez Franco Calafatti dans son tour du monde à la recherche des épices à usage culinaire. Fermez les yeux et concentrez-vous sur votre mémoire olfactive
Correspondances dans le texte
Caption 14 [it]: Abbiamo i profumi del berberè, che è un mix di spezie,
Caption 14 [fr]: Nous avons les parfums du berberè, qui est un mélange d'épices,

Professioni e mestieri - Il Genovino D'Oro -Spezieria

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Franco nous fait voyager en Côte d'Ivoire à la recherche du poivre rose puis il nous fait vivre l'expérience du triage des noix de muscade. Tant de bons parfums et de belles couleurs, sa boutique est une véritable usine à rêves.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: tutti i profumi del mondo e poi zic, zic zic, miscelarli.
Caption 23 [fr]: tous les parfums du monde et puis tac, tac, tac, les mélanger.

In cucina con Antonino - Episodio 5: il coltivatore del "Limone di Sorrento IGP"

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Mariano est l'invité de notre chef Antonino, il lui a apporté des citrons de Sorrente. Pour la recette du jour on n'utilisera que le zeste qui relâche un parfum incroyable et vous fait voyager sur la côte amalfitaine.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [it]: Si piglia tutto [sic: tutti] i profumi e i sapori della...
Caption 44 [fr]: Elles se prennent tous les parfums et saveurs de la...

In cucina con Antonino - Episodio 2: l’agricoltore

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Nous revoici dans la cuisine du grand chef Antonino Cannavacciuolo. Aujourd'hui, en compagnie de Michele, il nous apprendra à cuisiner des pâtes au filet de rouget sur crème d'aubergines et provola. Il utilisera bien sûr les pâtes Voiello!
Correspondances dans le texte
Caption 61 [it]: Restano comunque odori e profumi della nostra terra, -Mamma... -della nostra Campania.
Caption 61 [fr]: Ça reste des odeurs et parfums de notre terre. -Saint Vierge... -de notre Campanie.

L'Italia a tavola - Culurgiones D'Ogliastra - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Ne ratez pas la dernière partie, mais aussi la plus amusante, de cette délicieuse recette !
Correspondances dans le texte
Caption 47 [it]: Quando vengono a galla, aspettate un altro minuto e sono pronti.
Caption 47 [fr]: Quand ils viennent à la surface, attendez encore une minute et ils sont prêts.

Olio Extra Vergine Pugliese - Il frantoio e il prodotto finito

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Vous voici présentés ici le processus et les réglementations pour obtenir une huile extra vierge de qualité. Écoutez l'expérience de ce producteur passionné originaire des Pouilles.
Correspondances dans le texte
Caption 54 [it]: eh, e per questo esalta tutti i suoi sapori e tutti i suoi odori e tutti i suoi profumi.
Caption 54 [fr]: eh, et c'est pour cela qu'elle exalte toutes ses saveurs et toutes ses odeurs et tous ses parfums.

Marika spiega - La Parmigiana di melanzane - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: Abbiamo già tutti gli ingredienti pronti e non dobbiamo fare altro che aspettare!
Caption 6 [fr]:

Anna e Marika - Hostaria Antica Roma - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Un autre voyage dans le passé. Quel est le lien entre les pigeons et les morts ? Découvrez-le dans cette vidéo ! Bon voyage !
Correspondances dans le texte
Caption 25 [fr]: Voilà une niche... -Pardon, je peux vous demander votre prénom ? -Roberto.
Caption 25 [it]: Ecco una nicchia... -Scusi, Le posso richiedere il nome? -Roberto.

Anna e Marika - Hostaria Antica Roma - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Le voyage dans le passé continue et cette fois le propriétaire nous parle même des États-Unis ! Mais quel est le lien entre Rome et les États-Unis ? Pour le découvrir, écoutez l'histoire de Paolo.
Correspondances dans le texte
Caption 58 [it]: Ecco qui, Anna! Siamo pronti per assaggiare queste...
Caption 58 [fr]: Voilà ici, Anna ! Nous sommes prêts pour goûter ces...

Anna e Marika - La pasta fresca

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Fettucini, cavatelli, quadrettini, tortellini... les pâtes n'auront plus de secret pour vous si vous regardez attentivement cette vidéo ! Bon appétit !
Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: Siete pronti ad imparare? Sì? Andiamo! -Andiamo!
Caption 19 [fr]: Vous êtes prêts à apprendre ? Oui ? Allons-y ! -Allons-y !

Anna e Marika - Il pane

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Découvrez aujourd'hui avec Anna et Marika toutes les variétés de pains en Italie. Le pain constitue un incontournable des repas, pour petits et grands.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [it]: Siete pronti a venire con noi?
Caption 31 [fr]: Vous êtes prêts à venir avec nous ?
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.