X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 25 avec au total 0 heures 59 minutes

Descriptions

Amiche - sulla spiaggia

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

In questo video, le tre amiche Serena, Milena e Flavia ci raccontano di come passano le giornate alla bellissima spiaggia di Maratea. Le ragazze e loro amici frequentano questa amata spiaggia sia nelle calde giornate estivi, che in quelle invernali per stare insieme e ritrovarsi.

Captions

Romanzo Italiano - Lazio - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Issu d'une famille juive mixte, Alessandro Piperno raconte comment il a appris, dès son plus jeune âge, à chérir la relation entre Jérusalem et Rome, où christianisme et judaïsme se mêlent. Nous arrivons ainsi à la fin de cet épisode consacré à la région du Latium.
Correspondances dans le texte
Caption 51 [it]: e che è bello stare qui,
Caption 51 [fr]: et que c' est beau d'être ici,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Alessandro explique certains aspects des personnages de ses livres et raconte l'histoire de sa victoire au prix Strega. Le prix Strega est la plus importante récompense littéraire italienne. Il doit son nom à l'un de ses créateurs, propriétaire de l'entreprise produisant Strega, une marque d'amaro (un digestif amer).
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: cioè lo st'... il vergognarsi, lo stare sull'orlo di un precipizio. -Be', sai,
Caption 4 [fr]: c'est-à-dire la honte, être au bord du précipice. — Eh bien, tu sais,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Chiara raconte comment elle a réalisé qu'elle savait lire, ce qui l'a amenée à commencer à écrire. Elle a écrit son premier « roman » en deuxième année. L'endroit où elle a grandi, dans la banlieue de Rome, a influencé son écriture dans une large mesure.
Correspondances dans le texte
Caption 91 [it]: io, ed era come stare a Roma, senza starci.
Caption 91 [fr]: moi, c'était comme être à Rome sans y être.

Rosalba - al parco della donna gatto - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie du Nord

Correspondances dans le texte
Caption 40 [it]: insomma, tutti contenti di stare in questo,
Caption 40 [fr]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Dans cette dernière partie, Fabio Fazio fait une surprise à Raffaella durant l'émission. La grande chanteuse sort de scène en beauté.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: Ma un'emozione, guarda, stare vicino a te. -Sei contenta, Lucianina, eh?
Caption 38 [fr]: Mais une émotion, regarde, être près de toi. -Tu es contente, Lucianina, hé?

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Raffaella Carrà, définie comme la reine de la télévision italienne, est décédée à l'âge de 78 ans. Avec cette récente interview, Yabla veut rappeler cette icône de la musique et de la télévision italienne, qui, au cours de sa carrière, a également été très appréciée à l'étranger, notamment en Espagne.
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: Una cosa è stare... -E ce l'hai con me?
Caption 53 [fr]: Une chose est de rester... -Et tu en as après moi?

COVID-19 - 4) Gli effetti sul corpo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Marino et Giuditta nous expliquent les effets que le coronavirus a causés sur leur corps et ce qui les a aidés à guérir.
Correspondances dans le texte
Caption 39 [it]: che di sicuro ci hanno fatto stare molto bene,
Caption 39 [fr]: qui certainement nous ont fait sentir très bien.

COVID-19 - 3) La quarantena

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

iuditta et Marino nous racontent comment ils ont géré leur confinement dès que Marino a su qu'il avait contracté le virus Covid-19.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: perché, eh, Marino doveva stare isolato in una stanza e, eh,
Caption 6 [fr]: parce que, euh, Marino devait rester isolé dans une chambre et, euh,

COVID-19 - 2) I sintomi

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Quels symptômes avaient Giuditta et Marino? Et comment ont-ils géré leurs tâches familiales?
Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: che dovevamo stare, eh, chiusi in casa.
Caption 7 [fr]: que nous devions rester, euh, enfermés chez nous.

COVID-19 - 1) Il contagio

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Marino et Giuditta nous racontent comment ils ont contracté le Covid et quels ont été les premiers symptômes
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: nel [sic: nello] stare vicino ai pazienti,
Caption 24 [fr]: à être proche des patients,

Eleonora - I miei cavalli

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Aujourd'hui nous rencontrons Eleonora, une étudiante de la faculté de vétérinaire. Elle nous parle de sa passion pour les chevaux.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [it]: Stare sopra un cavallo è un'esperienza che consiglio a chiunque,
Caption 15 [fr]: Être sur un cheval est une expérience que je conseille à tout le monde,

Andromeda - La storia di Ulisse

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Andromède nous raconte la belle histoire de Ulisse, un vieux chien abandonné. Il a apporté joie et amour au sein de sa nombreuse famille
Correspondances dans le texte
Caption 78 [it]: Ma ormai non potremmo pensare di, di stare senza di lui.
Caption 78 [fr]: Mais à présent nous ne pourrions pas imaginer de, d'être sans lui.

Professioni e mestieri - il doppiaggio - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Après nous avoir raconté en quoi consiste le doublage, Arianna nous donne ici un exemple concret de son métier. Silence, on double!
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: Devo stare attenta a rimanere nei tempi, infatti qui,
Caption 8 [fr]: Je dois prêter attention à bien rester dans les temps, en effet ici,

Professioni e mestieri - il doppiaggio - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Arianna nous introduit à son métier: le doublage de film. En quoi consiste un bon doublage? Découvrez-le!
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: Bisogna stare nei tempi precisi
Caption 52 [fr]: Il faut rester dans les temps précis
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.