X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 19 avec au total 0 heures 56 minutes

Captions

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Alessandro explique certains aspects des personnages de ses livres et raconte l'histoire de sa victoire au prix Strega. Le prix Strega est la plus importante récompense littéraire italienne. Il doit son nom à l'un de ses créateurs, propriétaire de l'entreprise produisant Strega, une marque d'amaro (un digestif amer).
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: Tipo? -Prendere l'autobus.
Caption 53 [fr]: Quoi ? — Prendre le bus.

COVID-19 - 5) I tamponi

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Giuditta nous explique la procédure pour effectuer les tests à tampon et, avec Marino, elle nous raconte comment leur plus jeune fils a affronté et vécu les sept prélèvements qu'il a dû subir.
Correspondances dans le texte
Caption 58 [it]: così da prendere la forza che gli serviva
Caption 58 [fr]: pour prendre la force dont il avait besoin

Eleonora - I miei cavalli

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Aujourd'hui nous rencontrons Eleonora, une étudiante de la faculté de vétérinaire. Elle nous parle de sa passion pour les chevaux.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [it]: quale ramo della medicina veterinaria prendere [sic: intraprendere].
Caption 28 [fr]: quelle branche de la médecine vétérinaire entreprendre.

Andromeda - La storia di Ulisse

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Andromède nous raconte la belle histoire de Ulisse, un vieux chien abandonné. Il a apporté joie et amour au sein de sa nombreuse famille
Correspondances dans le texte
Caption 32 [it]: ho deciso di prendere Ulisse...
Caption 32 [fr]: J'ai décidé de prendre Ulisse...

Professioni e mestieri - Belle Arti - La pasta modellabile

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Dans son laboratoire, Tamara utilise des pâtes synthétiques pour créer des colliers, des décorations et des inscriptions.
Correspondances dans le texte
Caption 55 [it]: perché non vi è mai capitato di prendere l'attak...
Caption 55 [fr]: parce qu'il ne vous est jamais arrivé de prendre l'attak...

Babbo Natale - Messaggio per i bambini

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: e non prendere l'influenza.
Caption 24 [fr]:

Gianni si racconta - L'olivo e i rovi

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie toscan

Gianni nous emmène dans son jardin et nous explique quand et comment tailler un olivier.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: tendono a prendere una forma molto... del bosco.
Caption 13 [fr]: ont tendance à prendre une forme très... de la forêt.

Nicola Agliastro - Poliziotto

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Un agent de Police nous parle de ce qu'est véritablement son travail au quotidien, ce qui contraste un peu avec ce que nous voyons habituellement à la télévision.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: cercando di prendere anche i genitori.
Caption 22 [fr]: en essayant de toucher aussi les parents.

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Entre histoire et innovation le voyage continue et semble enfin mener vers l'endroit où tout commencera.
Correspondances dans le texte
Caption 51 [it]: a prendere sto' posto sennò la nostra amicizia finisce,
Caption 51 [fr]: à prendre cet endroit sinon notre amitié prend fin,

Maurizio - Mi presento

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie italien des Abruzzes

Maurizio est étudiant à l'université à Rome. Il vient de Pescara et nous parle un peu de sa vie dans la capitale.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: perché vorremmo farci [prendere] un cane.
Caption 38 [fr]: parce que nous voudrions prendre un chien.

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Eugenio Medagliani essaya de convaincre le chef Marchesi d'abandonner un peu sa cuisine trop recherchée et de proposer des pâtes mais il fallut attendre un voyage aux États-Unis pour que le chef l'écoute enfin
Correspondances dans le texte
Caption 16 [it]: facciamo, diciamo, la fermata per prendere benzina, no, in questo deserto,
Caption 16 [fr]: nous faisons, disons, un arrêt pour prendre de l'essence, n'est-ce pas, dans ce désert,

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Gillo Dorfles aborde les modifications de l'urbanisme que Milan a connu après la Seconde guerre mondiale, tandis que Marchesi se souvient qu'il a commencé à se faire connaître par une clientèle d'artistes de grande renommée.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: ha cercato di prendere contatti con l'estero...
Caption 8 [fr]: a cherché à prendre des contacts avec l'étranger...

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Fellini nous raconte ce qu'il fait le dimanche, avec son charisme habituel et ses souvenirs qui sont parfois le fruit de son imagination débordante.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [it]: Dopo, mi faccio la barba, scendo, vado a prendere i giornali,
Caption 18 [fr]: Après, je me rase, je descends, je vais prendre les journaux,

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 15

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Fellini nous livre sa définition du temps libre et nous parle du plaisir qu'il prend à attendre quelqu'un qui est en retard à un rendez-vous.
Correspondances dans le texte
Caption 51 [it]: È già una cosa, le puoi prendere dopo, o le lasci lì.
Caption 51 [fr]: C'est déjà quelque chose, tu peux les prendre après, ou bien tu les laisses là.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Après la guerre se nourrir n'est plus un acte de survie mais devient peu à peu un plaisir. La voie vers la gastronomie est ouverte, l'histoire de Gualtiero Marchesi commence à ce moment.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [it]: "Nè, Gualtiero, non ti sembra che vieni un po' sovente a prendere le uova?",
Caption 29 [fr]: "Hé, Gualtiero, tu n'as pas l'impression de venir trop souvent prendre des œufs?",
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.