X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-14 sur 14 avec au total 0 heures 53 minutes

Descriptions

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni toscane

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Pour comprendre les subtilités de la langue italienne, rien de tel qu'un approfondissement de Marika avec des exemples à l'appui tirés de la série "Le Commissaire Manara".

Daniela e Francesca - Il verbo mangiare

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Francesca e Daniela ci spiegano come coniugare il verbo "mangiare" in italiano: prima al presente, poi al passato e anche al futuro, finendo col congiuntivo. Buon divertimento!

Captions

Marika spiega - Adottare dei gatti - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

En conclusion, adopter un animal est un événement à ne pas prendre à la légère. Marika finit de nous expliquer ce qu'il faut garder à l'esprit si l'on souhaite avoir un chat.
Correspondances dans le texte
Caption 50 [it]: le cucciole appena svezzate possono mangiare solo croccantini secchi,
Caption 50 [fr]: les chatons à peine sevrés peuvent manger seulement des croquettes sèches,

Marika spiega - Adottare dei gatti - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Saviez-vous que si vous avez un chat, vous devez disposer de nombreux accessoires fondamentaux, comme une cage, un vaporisateur calmant pour les voyages et bien d'autres choses? Marika nous explique tout ça.
Correspondances dans le texte
Caption 49 [it]: da considerare prima di andare dal veterinario...
Caption 49 [fr]: à garder à l'esprit avant d'aller chez le vétérinaire...

Corso di italiano con Daniela - Modi Indefiniti - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Dans la deuxième partie de la leçon sur les modes indéfinis, Daniela nous parle du gérondif et nous donne des exemples pour le gérondif présent et passé.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [it]: "Partendo, si è dimenticato di dare da mangiare al gatto".
Caption 41 [fr]: "En partant, il a oublié de donner à manger au chat".

Corso di italiano con Daniela - Modi Indefiniti - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Daniela explique les modes indéfinis: infinitif, participe, gérondif. Ils sont appelés "modes indéfinis" car ils ne fournissent pas d'indications sur la personne (première, deuxième, troisième) et le nombre (singulier ou pluriel) du sujet auquel le verbe fait référence.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: parlare, cantare, mangiare, vedere.
Caption 38 [fr]: parler, chanter, manger, voir.

Corso di italiano con Daniela - Superlativo assoluto - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Daniela arrive au terme de sa leçon sur les superlatifs, c'est l'occasion d'apprendre aussi comment les journalistes peuvent faire un accroc à la grammaire pour donner plus d'importance à un événement.
Correspondances dans le texte
Caption 1 [fr]: OK. À présent nous verrons la dernière manière
Caption 1 [it]: OK. Adesso vediamo l'ultimo modo

L'Italia a tavola - Polpette di ricotta - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

C'est le moment de former les boulettes et de les faire cuire dans la sauce tomate. Vivement la dégustation!
Correspondances dans le texte
Caption 42 [it]: Di più. No, e sono più comode da mangiare, sicuramente.
Caption 42 [fr]: Plus. Non, et elles sont plus faciles à manger, certainement.

L'Italia a tavola - Polpette di ricotta - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Voilà, tous les ingrédients sont prêts, c'est le moment pour Anna et Marika de se lancer dans la préparation des boulettes de ricotta ! Un délice en perspective !
Correspondances dans le texte
Caption 50 [it]: Continuo a girare. -Esatto. Così non ti faccio stancare.
Caption 50 [fr]: Je continue à remuer. -Exact. Comme ça je ne te fais pas te fatiguer.

L'Italia a tavola - Polpette di ricotta - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Anna et son assistante Marika vont nous montrer tous les ingrédients nécessaires pour réaliser un plat typique de la tradition calabraise : les boulettes de ricotta.
Correspondances dans le texte
Caption 58 [it]: E poi sai cosa manca?
Caption 58 [fr]: Et puis tu sais ce qu'il manque ?

Lorenzo Baglioni - Il Congiuntivo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

"Il congiuntivo" (le subjonctif) de Lorenzo Baglioni est une chanson ironique qui explique comment s'utilise ce temps si important dans la langue italienne et parfois mal employé par beaucoup d'Italiens.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: Quindi è tempo di riaprire il manuale di grammatica
Caption 6 [fr]: Il est donc temps de rouvrir le manuel de grammaire

Marika spiega - I pronomi combinati - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Voici la dernière partie de la leçon sur les pronoms combinés. Nous allons voir dans cette vidéo l'association de "ci" avec d'autres pronoms.
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: io ti ci vedo a cantare su di un palco".
Caption 24 [fr]: moi je t'y vois [bien] chanter sur une scène".

Marika spiega - Il troncamento - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Marika cite encore quelques exemples courants de mots tronqués. Ce n'est pas toujours simple, prenez donc le temps de réécrire les mots et de vous exercer.
Correspondances dans le texte
Caption 3 [it]: Per esempio: col verbo andare,
Caption 3 [fr]: Par exemple : avec le verbe aller,

Francesca - alla guida - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Francesca a besoin d'une voiture et décide d'en acheter une d'occasion. Avant de l'acheter elle veut s'assurer de son état.
Correspondances dans le texte
Caption 33 [it]: Dunque, dobbiamo andare dal notaio e fare un passaggio di proprietà.
Caption 33 [fr]: Donc, nous devons aller chez le notaire et faire un transfert de propriété.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.