X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-11 sur 11 avec au total 0 heures 43 minutes

Descriptions

Corso di italiano con Daniela - Superlativo relativo

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Il superlativo relativo esprime una qualità posseduta al massimo o al minimo grado, stabilendo un confronto fra l'unità e un gruppo di persone o cose (secondo termine di paragone). Vediamo come si forma con Daniela.

L'Italia a tavola - Interrogazione sulle Marche

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Tutti a scuola ad imparare di più sulle Marche. Perché questa regione ha il nome al plurale? Dove si trova? Vediamo un po' se Anna ha studiato ed è in grado di risponderci.

Marika spiega - Le parole composte - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Nella lingua italiana l'uso dei nomi composti è molto importante. Segui questa parte e la prossima e alla fine sarai in grado non solo di riconoscerle, ma anche di creare tu delle nuove parole. Buona visione.

Captions

Marika spiega - Adottare dei gatti - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Saviez-vous que si vous avez un chat, vous devez disposer de nombreux accessoires fondamentaux, comme une cage, un vaporisateur calmant pour les voyages et bien d'autres choses? Marika nous explique tout ça.
Correspondances dans le texte
Caption 58 [it]: Noi esseri umani non siamo in grado di percepire questo of... questo odore.
Caption 58 [fr]: Nous, les êtres humains, ne sommes pas en mesure de percevoir ce... cette odeur.

COVID-19 - Domande frequenti - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Le nouveau coronavirus est un phénomène qui change nos vies et les met souvent en danger. Marika nous présente les données importantes de ce nouveau virus et nous explique comment il est apparu.
Correspondances dans le texte
Caption 58 [it]: in grado di varcare i confini nazionali
Caption 58 [fr]: en mesure de passer les frontières nationales

Marika spiega - Biancheria

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici venu le moment d'apprendre à distinguer les différents linges de maison et de ne plus mélanger les torchons et les serviettes!
Correspondances dans le texte
Caption 48 [it]: e che tu sia in grado oggi di capire di quale biancheria hai bisogno.
Caption 48 [fr]: et que tu es capable aujourd'hui de comprendre de quel linge tu as besoin.

Corso di italiano con Daniela - Superlativo assoluto - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Daniela poursuit sa leçon sur le superlatif absolu. Voici plusieurs autres façons de le former, il vous faudra choisir entre la répétition de l'adjectif ou l'ajout d'un adverbe avant l'adjectif.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: è la ripetizione dell'aggettivo al grado positivo.
Caption 2 [fr]: c'est la répétition de l'adjectif au degré positif.

Corso di italiano con Daniela - Superlativo assoluto - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Daniela aborde ici la différence entre le superlatif relatif et le superlatif absolu. Simplissime, suivez-bien!
Correspondances dans le texte
Caption 17 [it]: una qualità espressa al grado massimo,
Caption 17 [fr]: une qualité exprimée à son degré maximum,
Correspondances dans le texte
Caption 37 [it]: e vediamo se sei in grado di farlo,
Caption 37 [fr]:

Marika spiega - Gli attrezzi

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika nous explique comment elle a aidé son amie à monter une commode et une étagère, tout en nous parlant des outils.
Correspondances dans le texte
Caption 3 [it]: ma non è in grado di montare la cassettiera
Caption 3 [fr]: mais elle n'est pas en mesure de monter la commode

Marika spiega - Proverbi italiani - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Marika nous explique aujourd'hui quelques proverbes italiens. Tu verras que la plupart d'entre eux a un équivalent en français et probablement dans toutes les langues car ce sont des proverbes d'une grande sagesse!
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: siamo in grado di svolgere il lavoro meglio di tre persone messe insieme.
Caption 11 [fr]: sommes en mesure d'effectuer un travail mieux que plusieurs personnes ensemble.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.