X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 1 
─ Vidéos :1-8 sur 8 avec au total 0 heures 29 minutes

Captions

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Dans la vidéo, Renzo Piano et Fabiola racontent le CERN comme symbole de la renaissance culturelle et scientifique de l'après-guerre. À travers des souvenirs personnels et des dialogues quotidiens, le CERN émerge comme un lieu de rencontre humaine et internationale, fondé sur la curiosité, la collaboration pacifique et l'amour du savoir.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [it]: [Sally, come stai?]
Caption 26 [fr]: [Sally, comment ça va ?]

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Fabiola Gianotti décrit le CERN comme un lieu de rencontre, de croissance et de coopération internationale ; un environnement jeune et multiculturel où la science est vécue de manière démocratique. Les images d'archives célèbrent l'esprit originel du CERN : une aventure extraordinaire.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [it]: [Ciao James, come stai?]
Caption 18 [fr]: [Salut James, comment ça va ?]

Illuminate - Margherita Hack - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Eda raconte à Francesca les derniers moments de la vie de la scientifique et combien Margherita aimait Aldo malgré le regard différent qu'ils pouvaient porter sur les choses de la vie.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [it]: Gli [sic: le] ho chiesto: "Margherita, come stai?"
Caption 21 [fr]: Je lui ai demandé : « Margherita, comment tu vas ?»

Illuminate - Rita Levi Montalcini - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Rita Levi Montalcini est nommée sénateur à vie et son engagement politique s’avérera être le reflet de son intégrité. Bien qu'en raison de son grand âge elle ait l'air si frêle, ses proches continuent d'admirer la cohérence de ses idées et sa ténacité devant l'adversité.
Correspondances dans le texte
Caption 64 [it]: ti rendi conto che non stai raccontando una storia banale,
Caption 64 [fr]: tu te rends compte que tu n'es pas en train de raconter une histoire banale.

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 25

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Alors que quelque chose d'intense commence à naître entre Adriano et Grazia, le père de la jeune fille vient s'interposer.
Correspondances dans le texte
Caption 1 [it]: Stai bene?
Caption 1 [fr]: Tu vas bien?

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 24

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Adriano raconte son rêve de ville idéale à Grazia et lui révèle un secret ironique le concernant. Pendant ce temps à la direction de l'usine, les successeurs d'Adriano décident de supprimer certains avantages aux ouvriers.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: Stai tranquillo, Marcello. Vedrai che servirà.
Caption 22 [fr]: Sois tranquille, Marcello. Tu verras que ça servira.

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Adriano prononce son discours avec enthousiasme. Ses idéaux le portent à vouloir guider l'entreprise familiale et offrir à ses ouvriers toute l'instruction nécessaire à leur épanouissement. Mauro a du mal à accepter cela, vu la situation financière.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [it]: Sì, Adriano, secondo me stai facendo qualche errore.
Caption 41 [fr]: Oui, Adriano, selon moi tu es en train de commettre quelques erreurs.

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Après deux ans passés en Suisse, Adriano retrouve ses frères et sœurs qui lui demandent de diriger l'usine. S'en sentira-t-il capable? Un homme d’affaire lui fait une proposition à prendre ou à laisser.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: Ingegnere! {-Come stai, eh? -Bentornato.} -Grazie.
Caption 2 [fr]: Monsieur! -Comment vas-tu, hein? -Bon retour parmi nous. -Merci.

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.