X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 185 sur 214 
─ Vidéos :2761-2775 sur 3206 avec au total 1 heures 31 minutes

Captions

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici un autre conte de l'écrivain danois Hans Christian Andersen écrit en 1836 : La petite sirène.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: Non ci volle molto per far sì che una giovane ragazza
Caption 52 [fr]: Il ne fallut pas beaucoup [de temps] pour qu'une jeune fille

L'oro di Scampia - film - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie napolitain

Enzo est en colère car il vient de perdre un élément prometteur de son équipe. Mais sa rage est plus grande encore puisque c'est un jeune qui retombe dans les griffes de la mafia.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: Allora ciao, eh. Ci vediamo domani.
Caption 23 [fr]: Alors salut, hein. On se voit demain.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Le formulaire pour la mutation est déjà rempli, il ne reste plus qu'à signer. Cependant, Luca est occupé avec une nouvelle piste et se consacre à son enquête.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: Sergio, rilassati e appena c'ho un attimo di tempo, ci penso. Va bene?
Caption 7 [fr]: Sergio, détends-toi et dès que j'ai un peu de temps, je m'en occupe. D'accord ?

Michele Zarrillo - L'Elefante e la Farfalla con "Danilo Rea"

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

L'Elefante e la farfalla [L'éléphant et le papillon] est le cinquième album de Zarillo, paru en 1996. Cette belle balade parle de la différence entre l'apparence extérieure d'un être et son intériorité.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: E non ci passo
Caption 2 [fr]: Et je n'y passe pas

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Lara se réveille en retard après une soirée plutôt mouvementée. C'est donc sa tante qui doit l'aider à interroger la serveuse de l'Osteria del Buttero.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [it]: ci devo parlare.
Caption 36 [fr]: je dois lui parler.
Correspondances dans le texte
Caption 32 [it]: Hai visto quante cose che ci sono da imparare?
Caption 32 [fr]:

Ti racconto una fiaba - Il brutto anatroccolo - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici la conclusion de la fable, la morale est qu'il ne faut jamais perdre espoir et croire en ses chances.
Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: Ci credeva fermamente.
Caption 20 [fr]: Il y croyait fermement.

L'oro di Scampia - film - Part 12

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

C'est la victoire ! Quelle satisfaction pour toute l'équipe des Sept Samouraï. Enzo est évidemment aux anges mais oublie que les aspirations de son fils pourraient ne pas correspondre aux siennes.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: ci sono molti altri ragazzi, atleti bravissimi.
Caption 38 [fr]: il y a beaucoup d'autres athlètes très forts.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Quelle bonne idée cette sortie à quatre au restaurant pour poursuivre l'enquête. Sauf que tout ne se passera pas comme prévu pour l'un d'entre eux...
Correspondances dans le texte
Caption 39 [it]: firmano un modulo, e se non ci sono problemi, ma gravi, eh,
Caption 39 [fr]: ils signent un formulaire, et s'il n'y a pas de problèmes, mais graves, eh,

L'oro di Scampia - film - Part 11

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

L'heure des combats et de la qualification est arrivée. Toni se défend bien, Carmine un peu moins bien. Voilà arrivée la finale... Enzo est tendu.
Correspondances dans le texte
Caption 1 [it]: Ci siamo.
Caption 1 [fr]: Nous y sommes.

Dixiland - Luna di traverso

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cela peut arriver à tout le monde d'avoir la Lune de travers. Aujourd'hui c'est au tour de Dixi... il trouve rapidement une solution à son problème.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [it]: ci si attaccò anche lui
Caption 44 [fr]: il s'y attacha lui aussi

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 11

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie Sicile

Dans ce nouvel épisode le commissaire Manara et son équipe connaissent fausse piste et amertume.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [it]: Ci sono diverse impronte di cavalli, però.
Caption 21 [fr]: Il y a différentes empreintes de chevaux, cependant.

Dixiland - La magia di Tribo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

À qui n'est-il jamais arrivé d'être pris d'une envie de faire pipi alors que ce n'est pas vraiment ni le moment, ni le lieu ? Aujourd'hui c'est à Dixi que ça arrive ! Heureusement il peut compter sur son fidèle ami Tribo.
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: Possibile che non ci fosse un posticino nascosto tutto per lui?
Caption 24 [fr]: Comment était-il possible qu'il n'y eût pas un petit endroit caché rien que pour lui ?

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Lara et Luca retrouvent le potentiel coupable, Michelone, mais tout est encore très vague. En revanche, une belle surprise attend la tante de Lara.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Ci sono quei rapporti che stanno in piedi anche se
Caption 10 [fr]: Il y a ces relations qui tiennent debout même si

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 17

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Gualtiero Marchesi présente sa recette de Poulet à la Kiev, une recette simple et savoureuse qui vient de Russie.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: Qui ci sono le due versioni: quella antica, diciamo, e quella attuale.
Caption 2 [fr]: Ici il y a les deux versions: l'ancienne, disons, et l'actuelle.
12...183184185186187...213214
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.