X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 36 sur 58 
─ Vidéos :526-540 sur 859 avec au total 0 heures 59 minutes

Captions

Luciano Pavarotti - Mamma

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Écrit par Cesare Andrea Bixio et Bixio Cherubini, cette chanson des années 40 a été interprétée par de nombreux grands artistes italiens. Cette version de Pavarotti va droit au cœur. Mai est le mois où on célèbre les mamans en Italie et cette chanson est dédiée à toutes les mamans du monde.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [it]: Che è il più bel giorno per me
Caption 5 [fr]: Que c'est le plus beau jour pour moi

L'Italia a tavola - Frittata di spaghetti - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant confirmé Débutant confirmé

Italie

Cette recette se prépare en quelques étapes simples, mais le plus important est de faire attention à ne pas brûler l'omelette! Le résultat final est absolument invitant.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [it]: Che se avete la pasta avanzata dal giorno prima è un conto,
Caption 45 [fr]: Que si vous avez des pâtes qui restent de la veille c'est une chose

Sposami - EP 1 - Part 16

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Les deux familles arrivent pour le dîner. Chacun se présente à son tour et ça crée parfois quelques interrogations, la famille de Matì résulte bien plus nombreuse que celle de son futur époux.
Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: Bevendo come minimo cinque litri al giorno, ne ho spesso bisogno.
Caption 20 [fr]: Buvant au minimum cinq litres par jour, j'en ai souvent besoin.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 22

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Renzo et Guia attendent tous deux des visites et cherchent des excuses pour reporter leur rendez-vous.
Correspondances dans le texte
Caption 12 [it]: Magari stiamo insieme la sera, se il giorno sei incasinato.
Caption 12 [fr]: On pourrait rester ensemble le soir, si la journée tu es occupé.

L'Italia a tavola - Frittata di spaghetti - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant confirmé Débutant confirmé

Italie

Anna et Marika décrivent les ingrédients dont nous avons besoin pour faire cette omelette aux spaghettis. Elles nous présentent les casseroles, poêles et ustensiles de cuisine nécessaires.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: è una frittata che si fa di solito quando avanza della pasta il [sic: del] giorno prima.
Caption 6 [fr]: est une omelette que l'on fait habituellement lorsqu'il reste des pâtes du jour précédent.

La Ladra - EP. 9 - L'amico sconosciuto - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Pour Eva, ce n'est pas du tout un bon moment. Après avoir vu Dante avec une fille, elle a le moral à plat. Cependant, la soirée de gala approche et Andreina a vraiment besoin d'aide pour apprendre à chanter.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: Ma la sai una cosa? L'altro giorno...
Caption 6 [fr]: Mais tu sais une chose? L'autre jour...

Corso di italiano con Daniela - Piacere - Part 4

Difficulté : difficulty - Débutant confirmé Débutant confirmé

Italie

Le concept du verbe "aimer" peut être exprimé avec différentes nuances en italien. La saisir vraiment prend du temps, de la pratique et de l'expérience, mais cette leçon devrait aider à éviter les erreurs embarrassantes et les malentendus lorsque l'on parle de relations en italien.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [it]: Ti ringrazio di avermi creato e conservato in questo giorno".
Caption 31 [fr]: Je te remercie de m'avoir créé et conservé en ce jour".

Sposami - EP 1 - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Selon son habitude, Ugo prend une initiative qui déplaît fortement à Nora.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: Ci sono quei due ragazzi dell'altro giorno in giardino.
Caption 34 [fr]: Il y a ces deux jeunes gens de l'autre jour dans le jardin.

La Ladra - EP. 9 - L'amico sconosciuto - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Le malentendu entre Lorenzo et Eva est clarifié et les filles sont prêtes à passer à l'action: Andreina remet l'argent à l'escroc qui, après l'avoir pris, rencontre une personne qu' Eva connaît déjà.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [it]: Sta notte e giorno in piedi al semaforo.
Caption 31 [fr]: Il est jour et nuit debout au feu rouge.

COVID-19 - Andrà tutto bene - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant confirmé Débutant confirmé

Italie

Marika nous raconte comment l'Italie traverse cette période très difficile. Les gens, contraints de rester chez eux pour éviter la propagation du virus, ont lancé des initiatives pour nourrir l'espoir.
Correspondances dans le texte
Caption 32 [it]: In Italia, si è deciso di mandare un messaggio di speranza ogni giorno.
Caption 32 [fr]: En Italie, on a décidé d'envoyer un message d'espoir chaque jour.

Meraviglie - EP. 4 - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Alberto Angela continue de nous parler de la grandeur de Giotto qui a peint la vie et le génie de Saint-François. Ce dernier a composé l'un des premiers poèmes en langue vernaculaire, Le Cantique des Créatures.
Correspondances dans le texte
Caption 46 [it]: lo qual è iorno, et allumini noi per lui [che è la luce del giorno, tu ci illumini tramite lui].
Caption 46 [fr]: qui est le jour, dont tu nous éclaires,

Meraviglie - EP. 4 - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

La fresque de Cimabue représente Saint-François, avec son regard profond et ses stigmates. Toujours dans la basilique inférieure, juste au-dessus de l'autel, les voiles de la voûte représentent l'apothéose de Saint-François et les allégories de l'obéissance, de la pauvreté et de la chasteté.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: Naturalmente, i fumi di queste lampade accese, giorno e notte,
Caption 38 [fr]: Naturellement, les fumées de ces lampes allumées, jour et nuit,

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Guia est obligée de s'occuper des vaches sous la pluie. Carola la tient au courant des dernières nouvelles de Milan par téléphone.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [it]: ogni giorno vuole aggiungere cose
Caption 36 [fr]: aujourd'hui elle veut ajouter des choses

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Guia commence à avoir les premières difficultés à la ferme, les choses ne sont pas aussi faciles qu'elles le semblent mais elle paraît déterminée. Elle sympathise avec Mara qu'elle avait aidée à sortir par la fenêtre le premier soir.
Correspondances dans le texte
Caption 54 [it]: No, no, di giorno dalla porta.
Caption 54 [fr]: Non, non, de jour par la porte.

Samuele Bersani - Lato Proibito

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Dans cette chanson, Samuele Bersani fait allusion à sa pré-adolescence, juste au moment où un côté interdit commence à émerger.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [it]: Quando ha chiuso l'ultimo giorno davano Soldato Blu
Caption 18 [fr]: Quand il a fermé le dernier jour on y passait "Le soldat bleu"
12...3435363738...5758
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.