X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 44 sur 54 
─ Vidéos :646-660 sur 808 avec au total 0 heures 58 minutes

Captions

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Quelle est la morale de cette fable ? Découvrez-la en regardant la dernière partie de la Petite Sirène.
Correspondances dans le texte
Caption 47 [it]: Poi, venne il giorno in cui
Caption 47 [fr]: Puis, vint le jour où

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 16

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Sergio a préparé tous les documents pour faire ce fameux "swap" avec Luca, le commissaire n'a plus qu'à signer mais il a finalement peut être trouvé encore mieux à faire !
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: No, Sergio, è il primo giorno che ho un po' di respiro,
Caption 24 [fr]: Non, Sergio, c'est le premier jour que j'ai un peu d'air,

Dixiland - Sole dormiglione

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Un drôle de matin à Dixieland...: tout le monde est debout mais le Soleil n'est pas au travail pour éclairer la ville. Dixi et ses amis s'inquiètent. Le petit éléphant décide d'aller voir ce qu'il se passe dans le ciel...
Correspondances dans le texte
Caption 35 [it]: È giorno!
Caption 35 [fr]: C'est le jour !

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici un autre conte de l'écrivain danois Hans Christian Andersen écrit en 1836 : La petite sirène.
Correspondances dans le texte
Caption 16 [it]: Tutto il giorno,
Caption 16 [fr]: Toute la journée,

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Le formulaire pour la mutation est déjà rempli, il ne reste plus qu'à signer. Cependant, Luca est occupé avec une nouvelle piste et se consacre à son enquête.
Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: proprio il giorno prima dell'omicidio.
Caption 20 [fr]: juste le jour avant l'homicide.

Ti racconto una fiaba - Il brutto anatroccolo - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici la conclusion de la fable, la morale est qu'il ne faut jamais perdre espoir et croire en ses chances.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [it]: Il giorno seguente,
Caption 41 [fr]: Le jour suivant,

Vasco Rossi - Un senso

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cette chanson est un des titres de l'album "Buoni e Cattivi", sorti en 2004. Il s'agit de l'un des innombrables succès du rocker italien Vasco Rossi.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: Domani un altro giorno
Caption 23 [fr]: Demain un autre jour

Dixiland - Luna di traverso

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cela peut arriver à tout le monde d'avoir la Lune de travers. Aujourd'hui c'est au tour de Dixi... il trouve rapidement une solution à son problème.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: Uffa, che peccato avere la Luna di traverso in un giorno d'estate.
Caption 4 [fr]: Pff, quel dommage d'avoir la Lune de travers un jour d'été.

Dixiland - La magia di Tribo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

À qui n'est-il jamais arrivé d'être pris d'une envie de faire pipi alors que ce n'est pas vraiment ni le moment, ni le lieu ? Aujourd'hui c'est à Dixi que ça arrive ! Heureusement il peut compter sur son fidèle ami Tribo.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: Quel giorno, sul pratone,
Caption 2 [fr]: Ce jour-là, dans le grand pré,

Ti racconto una fiaba - Il brutto anatroccolo - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

"Le Vilain Petit Canard" figure parmi les fables les plus connues au monde. Elle fut écrite par le danois Hans Christian Andersen et publiée pour la première fois le 11 novembre 1843.
Correspondances dans le texte
Caption 39 [it]: Il giorno seguente,
Caption 39 [fr]: Le jour d'après,

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Le héros de la célèbre fable, le chat botté, parvient à terminer son entreprise : rendre tout le monde heureux, surtout lui !
Correspondances dans le texte
Caption 1 [it]: Un giorno, il gatto sentì che il re,
Caption 1 [fr]: Un jour, le chat entendit que le roi,

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

La tante de Lara apprend de nouvelles choses au sujet de la victime. Quant à l'interrogatoire de Bellaggia... rien de plus frustrant !
Correspondances dans le texte
Caption 46 [it]: e il primo è del giorno dell'omicidio,
Caption 46 [fr]: et le premier est du jour de l'homicide,

Francesco De Gregori - La donna cannone

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie de Rome

En 1983, Francesco De Gregori écrivit cette chanson inspirée d'un article de journal qui parlait d'une artiste qui s'était échappée du cirque pour vivre son grand amour. C'est une chanson très appréciée en Italie.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: Tra le stelle un giorno
Caption 2 [fr]: Dans les étoiles un jour

Marika spiega - Il salone

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika nous présente ici son salon. La pièce où en général elle se détend, regarde la télévision et reçoit ses invités pour un bon repas entre amis.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [it]: e se un giorno vorrete venire a pranzo da me,
Caption 40 [fr]: et si un jour vous voudrez venir déjeuner chez moi,

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 13

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Voici la vision de Gualtiero Marchesi: un bon cuisinier ne suit pas uniquement les tendances du moment, il va aussi à la recherche de son propre idéal de beauté, en jouant avec les ingrédients et en inventant quelque chose de nouveau.
Correspondances dans le texte
Caption 42 [it]: [Il] giorno dopo mi torna indietro e mi fa: no, guarda, io te [sic], questa te la rendo,
Caption 42 [fr]: [Le] jour d'après il revient et me fait: non, regarde, je te, celle-ci je te la rends,
12...4243444546...5354
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.