X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 37 sur 41 
─ Vidéos :541-555 sur 610 avec au total 0 heures 57 minutes

Captions

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Ne ratez pas la dernière partie de cette rencontre avec Giuseppina ; elle nous parle de l'époque où elle cuisinait la nuit pour préparer les mariages et où le fleuve était complètement dégagé grâce à un berger qui venait accompagné de ses moutons..
Correspondances dans le texte
Caption 31 [it]: poi siamo entrate e ci siamo rese conto di stare in un posto, insomma...
Caption 31 [fr]: puis nous sommes entrées et nous nous sommes rendues compte que nous étions dans un endroit, en somme...

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Quand à Rome on se déplaçait à cheval, le restaurant Al Biondo Tevere existait déjà et accueillait des grands noms tels que Pasolini, Elsa Morante, Bertolucci, Moravia. Madame Giuseppina nous emmène dans son voyage dans le temps.
Correspondances dans le texte
Caption 64 [it]: insomma adesso, piano, piano io è ora che me ne vado [vada] perché...
Caption 64 [fr]: bref maintenant, petit à petit il est temps que je m'en aille parce que...

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

La nourriture est culture". Nous tenterons de comprendre mieux cette phrase au regard de l'histoire de l'industrie alimentaire italienne et de l' approche sociologique que nous livre l'historien interviewé.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: anche la [sic: le] grandi tecniche, insomma, ma in un ambito professionale.
Caption 22 [fr]: aussi la [sic: les] grandes techniques, en bref, mais dans un cadre professionnel.

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Anna et Marika nous emmènent dans un endroit spécial, le restaurant Al Biondo Tevere, qui a accueilli des acteurs, des metteurs en scène, des poètes et des peintres. On y déguste une excellente cuisine typique de Rome.
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: insomma era una cosa de[di] famiglia, poi piano piano io... sò [sono] venuta a Roma
Caption 52 [fr]: bref c'était une chose de la famille, puis petit à petit je... je suis venue à Rome

Anna e Marika - La pasta fresca

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Fettucini, cavatelli, quadrettini, tortellini... les pâtes n'auront plus de secret pour vous si vous regardez attentivement cette vidéo ! Bon appétit !
Correspondances dans le texte
Caption 27 [it]: Coi [con] i fagioli freschi, la cipolla, sedano, un pezzo de [di] prosciutto. Insomma, è na [una] cosa buona via.
Caption 27 [fr]: Avec des haricots frais, un oignon, du céleri, un morceau de jambon. En bref, c'est une bonne chose allez.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 14

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Fellini confesse que lorsqu'il était scénariste ou, bien avant, lorsqu'il était journaliste, il ne se serait jamais senti capable d'être metteur en scène... Mais nous le voyons en action dans cette vidéo, plus autoritaire que jamais !
Correspondances dans le texte
Caption 43 [it]: ad obbligare le attrici, delle bellissime donne a far questo a far quello, insomma
Caption 43 [fr]: d'obliger les actrices, de très belles femmes à faire ci faire ça, bref

Anna e Marika - Il pane

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Découvrez aujourd'hui avec Anna et Marika toutes les variétés de pains en Italie. Le pain constitue un incontournable des repas, pour petits et grands.
Correspondances dans le texte
Caption 54 [it]: Allora Rossana, ti faccio qualche domanda sul tuo mestiere, insomma.
Caption 54 [fr]: Alors Rossana, je vais te poser quelques questions sur ton métier, en bref.

Marika spiega - Il nome dei negozi - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Suis Marika dans les rues de la ville, elle te fera découvrir le nom des magasins que tu trouveras en Italie.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: Insomma, tutti oggetti che servono per... per la casa,
Caption 8 [fr]: Bref, tous les objets qui servent pour... pour la maison,

Anna e Marika - Il fiume Tevere

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Le Tibre est le principal fleuve de l'Italie centrale et péninsulaire. Il s'étend sur 405 km et, l'histoire dit que son nom provient du roi latin Tiberinus, qui s'y serait noyé.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [it]: Insomma, il fiume Tevere, prima di arrivare al suo nome definitivo, è stato chiamato in tanti modi.
Caption 26 [fr]: En bref, le Tibre, avant d'arriver à son nom définitif, a été appelé de plusieurs manières.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 13

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Cuisine de la faim et cuisine de plaisir. Un beau voyage dans l'histoire de la tradition culinaire italienne, très influencée par la diversité de son territoire et aussi par les événements qui ont marqué la première moitié du vingtième siècle.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: che erano diventati cuochi, insomma,
Caption 11 [fr]: qui étaient devenus des cuisiniers, à la fin,

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Scudieri, le joueur de grosse caisse de l'orchestre , est soupçonné d'avoir assassiné Poggiali. L'homme, furieux devant les insinuations du commissaire, frappe Toscani au visage. Pendant ce temps, Lara croit que Manara couvre le médecin légiste.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [it]: siete colleghi, lavorate insieme, eh... insomma, [sic]...
Caption 45 [fr]: vous êtes collègues, vous travaillez ensemble, eh... en somme...

Marika e Daniela - Il verbo chiedere - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika et Daniela nous racontent les problèmes rencontrés avec leurs amis et voisins et leurs plans pour les vacances tout en expliquant le verbe "demander" et en le conjuguant au plus-que-parfait, au futur et au conditionnel.
Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: Oh, che cosa brutta, insomma, ma...
Caption 7 [fr]: Oh, c'est moche, en somme, mais...

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 12

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Fellini adore travailler avec Marcello Mastroianni et nous explique pourquoi. Il nous raconte aussi une anecdote du tournage de "Huit et demi".
Correspondances dans le texte
Caption 51 [it]: No, fare, insomma, qualche cosa di grande.
Caption 51 [fr]: Non, faire, bref, quelque chose de grand.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Alors que Manara interroge la femme qui a peint Lorenzo Poggiali dans une pose plutôt osée, il reçoit un coup de fil du notaire qui a des informations importantes à révéler.
Correspondances dans le texte
Caption 37 [it]: Insomma, la scorsa settimana ho visto il maestro d'ascia...
Caption 37 [fr]: Donc, la semaine dernière j'ai vu le maître de hache...

Calcio - Intervista a Francesco Totti

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie de Rome

Francesco Totti, sans doute le plus grand footballeur de l'histoire italienne, est interviewé le jour de ses trente-six ans au sujet des trois plus grands buts de toute sa carrière.
Correspondances dans le texte
Caption 42 [it]: insomma, poi speriamo che rientri contro la Juventus
Caption 42 [fr]: en somme, ensuite espérons qu'il rentre contre la Juventus
12...35363738394041
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.