X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 171 sur 204 
─ Vidéos :2551-2565 sur 3060 avec au total 1 heures 29 minutes

Captions

Marika spiega - Il verbo prendere

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika aborde ici un autre verbe, le verbe "prendre" qui est indispensable pour former de nombreuses expressions de la langue italienne, à commencer par "prendre un café!".
Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: Questo se lo vogliamo confortare.
Caption 20 [fr]: Si nous voulons le réconforter.

Ti racconto una fiaba - Il brutto anatroccolo - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

"Le Vilain Petit Canard" figure parmi les fables les plus connues au monde. Elle fut écrite par le danois Hans Christian Andersen et publiée pour la première fois le 11 novembre 1843.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [it]: Lo urtò e lo beccò,
Caption 18 [fr]: Elle le cogna et lui donna des coups de bec,

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 9

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Lara est encore sous le coup de l'émotion mais sa tante lui fournit de précieuses informations qui pourraient bien faire avancer l'enquête.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [it]: Ma certo che lo immaginavo,
Caption 29 [fr]: Mais bien sûr que je l'imaginais,

Corso di Italiano con Michela - Nazionalità - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Continuons avec les adjectifs de nationalité. Certains adjectifs ont quatre formes, d'autres en ont trois car le pluriel est identique au masculin et au féminin. Voyons tout de suite quelques exemples avec Michela...
Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: Lo sapete?
Caption 7 [fr]: Vous le savez ?

Tiziano Ferro - Ti scattero' una foto

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici un autre grand succès de Tiziano Ferro, sorti le 5 janvier 2007 dans l'album "Nessuno è solo" [Personne n'est seul]. Bonne écoute.
Correspondances dans le texte
Caption 25 [it]: Perché gioia e dolore han lo stesso sapore con te
Caption 25 [fr]: Parce que joie et douleur ont la même saveur avec toi

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Lara décide qu'il est temps de parler à Massimo. Y réussira-t-elle ?
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: Oh, ma lo vedi come stai?
Caption 4 [fr]: Oh, mais tu vois comment tu es ?

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Le héros de la célèbre fable, le chat botté, parvient à terminer son entreprise : rendre tout le monde heureux, surtout lui !
Correspondances dans le texte
Caption 52 [it]: e il gatto lo inghiottì in un sol boccone.
Caption 52 [fr]: et le chat l'avala en une seule bouchée.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

La tante de Lara apprend de nouvelles choses au sujet de la victime. Quant à l'interrogatoire de Bellaggia... rien de plus frustrant !
Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: Un po' di più, insomma. -Lo so, lo so.
Caption 13 [fr]: Un peu plus, en somme. -Je sais, je sais.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 15

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

La cuisine des années cinquante se reflette aussi dans le bien-être économique et dans la population qui se cultive de plus en plus et commence à voyager et à découvrir de nouveaux horizons gastronomiques.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [it]: perché l'intorno, lo sfondo, il contesto
Caption 28 [fr]: parce que l'environnement, l'arrière-plan, le contexte

Marika spiega - Espressioni con animali

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 33 [it]: A volte lo fanno anche le persone invidiose.
Caption 33 [fr]:

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Massimo ne lâche pas prise mais Lara n'a pas de temps à lui accorder, elle doit se rendre avec Manara chez un vieux monsieur acariâtre.
Correspondances dans le texte
Caption 43 [it]: Che? -Sulla scrivania lo metto, questo.
Caption 43 [fr]: Quoi ? -Je le mets sur le bureau, ça.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 14

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Dans les années cinquante Milan connaît une transformation sociologique. La bourgeoisie milanaise remplace les classes populaires dans les rues les plus proches de la Cathédrale, notamment dans la rue Monte Napoleone qui encore aujourd'hui est la rue du shopping de luxe par excellence
Correspondances dans le texte
Caption 54 [it]: Lo so io, che sono milanese,
Caption 54 [fr]: Je le sais moi, qui suis milanaise,

Corso di italiano con Daniela - Pronomi oggetto diretto - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Daniela explique la fonction des pronoms complément d'objet direct et en particulier celle du féminin singulier et du pluriel tant féminin que masculin.
Correspondances dans le texte
Caption 55 [fr]: Alors, pour le masculin singulier nous avons "lo";
Caption 55 [it]: Allora, per il maschile singolare abbiamo "lo";

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cette célèbre fable écrite en 1550 par Giovanni Francesco Straparola fut reprise plus tard par Charles Perrault et les frères Grimm écrivirent encore après une autre version par la suite. Un grand succès de la tradition des histoires orales.
Correspondances dans le texte
Caption 27 [it]: e lo mise nella sua borsa.
Caption 27 [fr]: et il le mit dans son sac.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Lara est toujours hésitante au sujet de Massimo et Luca donne à son ami Sergio un conseil infaillible pour séduire Ginevra.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: E che devi fare, non lo so, vedi tu?
Caption 2 [fr]: Et que dois-tu faire, je ne sais pas, c'est toi qui vois ?
12...169170171172173...203204
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.