X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 178 sur 204 
─ Vidéos :2656-2670 sur 3059 avec au total 1 heures 24 minutes

Captions

Ti racconto una fiaba - Cenerentola - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Comme il arrive dans toutes les fables, le mal heureusement finit par succomber au bien pour le bonheur du prince et de la jeune princesse.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [it]: Cenerentola perse di vista lo scorrere del tempo.
Caption 15 [fr]: Cendrillon perdit complètement de vue le temps qui passait.

Corso di italiano con Daniela - Aggettivi Possessivi - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie napolitain

Daniela poursuit l'explication de la forme grammaticale des adjectifs possessifs. Notez bien qu'en italien on met un article devant au masculin comme au féminin.
Correspondances dans le texte
Caption 27 [it]: Lo stesso sistema vale per il femminile singolare, che adesso guardiamo.
Caption 27 [fr]: Le même système vaut pour le féminin singulier, que nous verrons maintenant.

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Luca et Lara se rendent à la tannerie Manuli où ils sont plutôt mal accueillis. Luca ne se laisse pas impressionner et obtient en partie ce qu'il veut
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: Lei lo sa che nell'oasi della laguna sono stati trovati dei rifiuti chimici?
Caption 8 [fr]: Vous savez que dans l'oasis de la lagune on a retrouvé des déchets chimiques ?

Ti racconto una fiaba - La Bella Addormentata nel Bosco - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Qu'en est-il de la princesse et des habitants du château cent ans après ? Est-ce qu'un prince au coeur pur parviendra à entrer dans le château pour mettre fin au mauvais sort ? Vous le découvrirez en regardant la deuxième partie du conte de fées.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [it]: e i viticci intrecciati si staccarono gli uni dagli altri e lo fecero entrare.
Caption 21 [fr]: et les vrilles enroulées se détachèrent les unes des autres et le firent entrer.

Corso di italiano con Daniela - Aggettivi Possessivi - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie napolitain

Ici la grammaire italienne se complique, Daniela aborde aujourd'hui les adjectifs possessifs qui se distinguent dans leur forme de ceux que nous utilisons en français. Soyez attentifs.
Correspondances dans le texte
Caption 38 [it]: In italiano non cambia, è sempre lo stesso,
Caption 38 [fr]: En italien il ne change pas, c'est toujours le même,

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Tante Caterina a trouvé son homme à tout faire. Quant à Luca et Lara, ils commencent à bien mener l'enquête grâce au matériel trouvé chez la femme du réalisateur mort.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: Aspetti, eh! -Ah, sì. -Lo trovo subito...
Caption 13 [fr]: Attendez, eh! -Ah, oui. -Je le trouve tout de suite...

Marika spiega - Le parole composte - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: per esempio, per togliere l'acqua dalla pasta si usa lo scolapasta,
Caption 7 [fr]: par exemple, pour égoutter les pâtes on utilise la passoire,

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 8

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Aux temps du restaurant de la rue Bonvesion della Riva, il n'y avait pas grand monde autour des tables de Gualtiero Marchesi, mais cela ne l'empêcha pas de continuer à avoir des idées avant-gardistes.
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: Con la mia cucina volevo interpretare lo stile di vita dei tempi,
Caption 30 [fr]: Avec ma cuisine je voulais interpréter le style de vie de l'époque,

Ti racconto una fiaba - La Bella Addormentata nel Bosco - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Une très belle princesse est victime de la jalousie d'une méchante fée qui se venge en lui offrant un terrible cadeau le jour de son baptême.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: "Non posso annullare questo brutto incantesimo, ma lo posso attenuare.
Caption 23 [fr]: "Je ne peux pas annuler ce mauvais sort, mais je peux l'atténuer.

Marika spiega - La formazione dei nomi - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: Cosa fa lo scultore?
Caption 30 [fr]: Que fait le sculpteur ?

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Voici la dixième et dernière édition du journal télévisé présenté par Marika et son équipe. Attention couvrez-vous bien, la météo est mauvaise pour les prochains jours.
Correspondances dans le texte
Caption 42 [it]: che chi lo indossi sia in grado di parlare immediatamente la lingua del luogo!
Caption 42 [fr]: que ceux qui le portent sont capables de parler immédiatement la langue de l'endroit!

Professioni e mestieri - Silvia D'Onghia, giornalista

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Silvia est journaliste pour un des quotidiens ayant eu le plus de succès en Italie au cours des dernières années : Il Fatto Quotidiano [Le Fait Quotidien]. Elle nous raconte son métier, pas toujours évident, mais pour lequel elle voue une très grande passion.
Correspondances dans le texte
Caption 72 [it]: però io lo rifarei mille e mille altr...
Caption 72 [fr]: mais moi je le referais mille et mille autr...

Corso di italiano con Daniela - I colori - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie napolitain

Aujourd'hui Daniela détaillera la troisième liste des couleurs, celles qui se comportent comme des adjectifs positifs. Elles peuvent donc avoir quatre terminaisons possibles en fonction du genre et du nombre du substantif qu'elles accompagnent. Bon cours !
Correspondances dans le texte
Caption 17 [it]: dove lo scriviamo? Qui? -Azzurro.
Caption 17 [fr]: où l'écrivons-nous ? Ici ? -"Azzurro" (bleu).

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 7

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Gualtieri Marchesi dans sa conception d'une cuisine totale s'inspirait des tenues de son époque et faisait faire des ustensiles ad hoc.
Correspondances dans le texte
Caption 9 [it]: chiunque, cioè, non lo so, c'e'... c'erano tutti!
Caption 9 [fr]: n'importe qui, c'est-à-dire, je ne sais pas, il y avait tout le monde!

Ti racconto una fiaba - Il Principe Ranocchio - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Voici la deuxième partie de la fable. Quel sera le dénouement ?
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: "Uff, non lo rivedrò tanto presto!"
Caption 11 [fr]: "Ouf, je ne le reverrai pas de si tôt!"
12...176177178179180...203204
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.