X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 193 sur 208 
─ Vidéos :2881-2895 sur 3111 avec au total 1 heures 29 minutes

Captions

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 15

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Pour clore notre voyage dans la gastronomie et l'histoire des traditions culinaires, nous assistons à l'élaboration du plat le plus connu de Gualtiero Marchesi, le risotto or et safran.
Correspondances dans le texte
Caption 26 [it]: lo si copre e lo si lascia riposare due o tre minuti,
Caption 26 [fr]: on le recouvre et on le laisse reposer deux ou trois minutes,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Ne ratez pas la dernière partie de cette rencontre avec Giuseppina ; elle nous parle de l'époque où elle cuisinait la nuit pour préparer les mariages et où le fleuve était complètement dégagé grâce à un berger qui venait accompagné de ses moutons..
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: Ma chi me lo fa fà [fare], io m'alzo due ore prima la mattina
Caption 24 [fr]: Mais à quoi bon le faire, moi je me lève deux heures plus tôt le matin

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Les lettres qui ont été retrouvées dans la maison du défunt Lorenzo sont les lettres d'amour écrites par Serena, la fille du notaire Castrucci, qui était amoureuse de lui depuis longtemps sans que ses sentiments ne soient partagés.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [it]: scusa. -Vabbè, te l'avevo detto io, 'o [lo] sapevo.
Caption 15 [fr]: pardon. -Bon, je te l'avais dit moi, je le savais.

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Un groupe d'acteurs, scénaristes et réalisateurs se creusent la tête pour chercher ensemble le meilleur sujet afin de proposer un bon court-métrage à présenter à un concours. L'échéance approche mais les bonnes idées manquent et les nerfs craquent.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [it]: Eh, usate un po' di fantasia, non lo so, pensate ai film americani ad esempio.
Caption 21 [fr]: Euh, utilisez un peu votre imagination, je ne sais pas, pensez aux films américains par exemple.

Corso di italiano con Daniela - Articoli singolari maschili - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie napolitain

Daniela explique à ses élèves les articles masculins singuliers utilisés en italien, commençons par les deux premiers : "il" et "l" apostrophe. Bonne leçon !
Correspondances dans le texte
Caption 16 [fr]: et "lo" (le).
Caption 16 [it]: e "lo".

Cettina - Un piccolo presepe

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie sicilien

Correspondances dans le texte
Caption 3 [it]: che lo [sic] mettiamo qua.
Caption 3 [fr]:

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Le café est la muse du Caffé Corto Moak, le concours international de courts-métrages promu par Caffé Moak. Un petit groupe de scénaristes, acteurs et réalisateurs se retrouve autour d'une table pour inventer une histoire un peu fumeuse, après une pause café.
Correspondances dans le texte
Caption 14 [it]: Dai, tranquilli ragazzi, siamo qui noi, vedrete che qualcosa di buono lo tiriamo fuori.
Caption 14 [fr]: Allez, calmez-vous les gars, nous sommes là nous, vous verrez que nous pondrons quelque chose de bon.

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Un journal télévisé entièrement dédié aux fêtes de Noël et aux traditions en Italie. Attention, un invité inattendu fait irruption dans le studio avec l'intention de gâcher les vacances de Noël!
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: Lo sapevate che a Natale c'è l'usanza di regalare una piantina molto particolare,
Caption 8 [fr]: Saviez-vous qu'à Noël il y a la coutume d'offrir une petite plante très spéciale,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Quand à Rome on se déplaçait à cheval, le restaurant Al Biondo Tevere existait déjà et accueillait des grands noms tels que Pasolini, Elsa Morante, Bertolucci, Moravia. Madame Giuseppina nous emmène dans son voyage dans le temps.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: Scrivevano sempre, sempre. Ogni volta che venivano, o lo...
Caption 23 [fr]: Ils écrivaient toujours, toujours. Chaque fois qu'ils venaient, ou le...

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Un autre élément important pour l'enquête entre en jeu : les lettres qui viennent d'être trouvées dans la maison de Poggiali. Lara les compare avec le mot trouvé près du corps.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: lo vuoi capire che forse non ci sarà una seconda!?
Caption 34 [fr]: tu veux comprends qu'il n'y aura peut-être pas une deuxième fois !?

Cettina - Addobbare l'albero di Natale

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie sicilien

Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: Questo è d'abete... adesso lo mettiamo diritto, [un] momento...
Caption 8 [fr]:

Corso di italiano con Daniela - Le sagre

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Quelle est la chose la plus importante en Italie ? La nourriture ! Daniela nous donne un précieux conseil pour découvrir des produits locaux et à bas prix : les "sagre". En Italie les "sagre" correspondent aux fêtes en rapport avec des aliments, comme par exemple la fête de la châtaigne ou la fête de la mozzarella.
Correspondances dans le texte
Caption 32 [it]: sono persone che lo fanno per passione,
Caption 32 [fr]: ce sont des personnes qui le font par passion,

Francesca - neve - Part 3

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Francesca nous emmène au Mont Terminillo près de Rome. Nous sommes en hiver et Francesca nous parle du vocabulaire de saison.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Si può scendere semplicemente con lo slittino,
Caption 10 [fr]: On peut descendre simplement en luge,

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

La nourriture est culture". Nous tenterons de comprendre mieux cette phrase au regard de l'histoire de l'industrie alimentaire italienne et de l' approche sociologique que nous livre l'historien interviewé.
Correspondances dans le texte
Caption 14 [it]: è come se voi lo aveste appena raccolto.
Caption 14 [fr]: c'est comme si vous l'aviez tout juste cueillie.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 11

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Luca et Lara essaient de suivre la piste de l'empoisonnement. Ils se rendent aux funérailles de la victime et en observant la foule la liste de possibles nouveaux suspects s'agrandit.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: Non lo so.
Caption 2 [fr]: Je ne sais pas.
12...191192193194195...207208
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.