X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 197 sur 198 
─ Vidéos :2941-2955 sur 2962 avec au total 0 heures 54 minutes

Captions

Olio Extra Vergine Pugliese - Introduzione e cenni storici

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Raffaelle est un producteur d'huile d'olive vierge extra. Dans ce documentaire, comme petite introduction, il nous apprend quelque chose sur le respect que les populations ont toujours accordé aux oliviers depuis l'antiquité et jusqu'à nos jours.
Correspondances dans le texte
Caption 51 [it]: Adesso questo non si può più fare, perché sono diventati patrimonio...
Caption 51 [fr]: Maintenant cela ne peut plus se faire, parce qu'ils sont devenus patrimoine...

Antonio - al Santuario - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie Lucano

Dans cette vidéo, Antonio nous parle de façon plus détaillée du culte de la Madone de la Grotte de Praia. Il nous montre la pierre sur laquelle le capitaine du navire déposa la statue au 14ème siècle et il nous montre aussi la chapelle dans laquelle elle se trouve aujourd'hui.
Correspondances dans le texte
Caption 5 [it]: eh, perché Praia è un comune molto recente.
Caption 5 [fr]: eh, parce que Praia est une commune très récente.

Radici nel Cemento - Bella Ciccia - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie de Rome

Assez des stéréotypes de la maigreur ! Cette chanson des Radici nel Cemento (Racines dans le Ciment, un groupe de reggae de Rome) est un hymne aux femmes rondes sans pour autant encourager les excès.
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: Perché la tua bellezza da ogni angolo straripa
Caption 30 [fr]: Parce que ta beauté, de tous les coins déborde

Bibione - Torneo del frisbee - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Dario est un joueur d'Ultimate frisbee et dans cette vidéo il nous parle de sa passion. Il se trouve sur une plage où se déroule un tournoi et il nous enseigne les règles simples de ce jeu simple et amusant.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: e sono qui sulla spiaggia, perché
Caption 2 [fr]: et je suis ici sur la plage, parce que

Trailer ufficiale - Benvenuti al sud

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie napolitain

Alberto, responsable d'un bureau de poste dans une petite ville de Lombardie tente par tous les moyens d'être muté à Milan. Il finit par être puni pour avoir essayé de se faire passé pour handicapé et son supérieur l'envoie dans une petite ville près de Naples. Passés les clichés des différences entre Nord et Sud... la vraie vie commence.
Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: No, perché mi han detto che qui al Meridione
Caption 19 [fr]: Non, parce qu'on m'a dit que ici dans le sud de l'Italie

Ricette pesce - Calamari croccanti con verdure - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Angelo Piras, chef du restaurant San Domenico, à Chieri dans la province de Turin, prépare des plats très rapides à faire ! Découvrez comment préparer un délicieux plat à base de calamars croquants et comment faire une présentation originale ! Copyright uChefPuntoit.
Correspondances dans le texte
Caption 56 [it]: perché mi da molta croc'... più croccantezza al fritto.
Caption 56 [fr]: parce que ça me donne beaucoup de croqu'... plus de croquant à la friture.

Grammatica per principianti - Aggettivi e preferenze

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

Serena, Milena et Flavie se présentent et parlent chacune de leur pays préféré en faisant des comparaisons. Elles nous invitent à visiter l'Italie et la ville de Maratea.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: Il mio Paese preferito è il Belgio, perché lì si mangia molta cioccolata buona
Caption 22 [fr]: Mon Pays préféré c'est la Belgique, parce que là-bas on mange beaucoup de bon chocolat

Gioia Marconi - Vado avanti

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Dans "Vado Avanti" de Gioia Marconi, l’artiste évoque sa désillusion après une déception amoureuse et comment elle tente de se relever d’une telle épreuve. La vidéo est disponible pour être visualisée grâce à PA 74 Music.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: Perché sento così freddo?
Caption 13 [fr]: Pourquoi ai-je si froid ?

Giuditta e Marino presentano - La nostra famiglia

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Giuditta et Marino sont mariés et ont un fils. Ils nous parlent des membres de leur famille.
Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: perché le mie sorelle hanno dei figli e anche mio fratello.
Caption 13 [fr]: parce que mes sœurs ont des enfants et mon frère aussi.

Milena - al porto di Maratea

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

Correspondances dans le texte
Caption 3 [it]: perché è possibile goderne la bellezza, il mare, il suono.
Caption 3 [fr]:

Yabla-Intro - Marika - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: Se non mi capisci bene, perché parlo troppo velocemente,
Caption 19 [fr]:

Passeggiando per Roma - per Roma - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Bienvenue à Rome! Sur un fond de musique nostalgique, vous aurez ici l'occasion de découvrir avec Francesca quelques lieux d'intérêt touristiques et culturels de la Ville éternelle.
Correspondances dans le texte
Caption 9 [it]: perché ospita tantissime mostre.
Caption 9 [fr]: parce qu'il accueille de très nombreuses expositions.

Marino - La maccaronara

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Marino nous apprend à faire la "maccaronara", plus connue sous le nom de "spaghetti alla chitarra", un type de pâtes provenant d'Avellino.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: perché altrimenti la pasta viene, ehm... troppo legata
Caption 22 [fr]: parce que sinon les pâtes sont, ehm... trop liées

Radio Smile - Voglio una donna - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

La chanson "Voglio una donna" [Je veux une femme] interprétée par le groupe Radio Smile dans une version rock parle d'un garçon qui cherche une fille qui ne soit pas une intellectuelle, casse-cou ou femme d'affaires.
Correspondances dans le texte
Caption 39 [it]: Quella che va al briefing, perché lei è del ramo
Caption 39 [fr]: Celle qui va au briefing, parce qu'elle elle est de la branche

Serena - si presenta

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie Lucano

Serena qui habite à Maratea et vit avec ses parents et ses frères et sœurs, se présente.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: perché in questa città ci sono molti turisti.
Caption 8 [fr]: parce que dans cette ville il y a beaucoup de touristes.
12...195196197198
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.