X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 93 sur 111 
─ Vidéos :1381-1395 sur 1663 avec au total 1 heures 0 minutes

Captions

L'oro di Scampia - film - Part 13

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie napolitain

Enzo est en colère car il vient de perdre un élément prometteur de son équipe. Mais sa rage est plus grande encore puisque c'est un jeune qui retombe dans les griffes de la mafia.
Correspondances dans le texte
Caption 70 [it]: Mae', Carmine non viene proprio più, vero?
Caption 70 [fr]: Maître, Carmine il ne vient vraiment plus, n'est-ce pas?

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Le formulaire pour la mutation est déjà rempli, il ne reste plus qu'à signer. Cependant, Luca est occupé avec une nouvelle piste et se consacre à son enquête.
Correspondances dans le texte
Caption 20 [it]: proprio il giorno prima dell'omicidio.
Caption 20 [fr]: juste le jour avant l'homicide.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie toscan

Quelle bonne idée cette sortie à quatre au restaurant pour poursuivre l'enquête. Sauf que tout ne se passera pas comme prévu pour l'un d'entre eux...
Correspondances dans le texte
Caption 25 [it]: È proprio necessario che venga a cena con te, Sergio e Ginevra?
Caption 25 [fr]: C'est vraiment nécessaire que je vienne dîner avec toi, Sergio et Ginevra ?

L'oro di Scampia - film - Part 10

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

Enzo surprend l'équipe de Judo en leur présentant un moyen de transport assez singulier. C'est avec le sourire que les garçons se mettent en route pour Rome!
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: Certo che però è proprio un altro livello, eh!
Caption 53 [fr]: C'est clair que c'est d'un tout autre niveau, hein!

Marika spiega - Il verbo dire

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 35 [it]: Se una mamma o un papà dicono al proprio figlioletto
Caption 35 [fr]:

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Le héros de la célèbre fable, le chat botté, parvient à terminer son entreprise : rendre tout le monde heureux, surtout lui !
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: Proprio mentre il gatto corse fuori,
Caption 53 [fr]: Exactement au moment où le chat courait dehors,

Marika spiega - Espressioni con animali

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 16 [it]: a questa amica possiamo dire: "Sei proprio una civetta!"
Caption 16 [fr]:

Dixiland - In bicicletta

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Comme Dixi est fier sur son vélo rouge ! Mais quand il s'agit d'enlever les petites roues, le jeu se complique un peu. Notre petit éléphant va-t-il y arriver ?
Correspondances dans le texte
Caption 7 [it]: Quella era proprio una gran bici!
Caption 7 [fr]: C'était vraiment un super vélo !

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 14

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Dans les années cinquante Milan connaît une transformation sociologique. La bourgeoisie milanaise remplace les classes populaires dans les rues les plus proches de la Cathédrale, notamment dans la rue Monte Napoleone qui encore aujourd'hui est la rue du shopping de luxe par excellence
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: Poi c'erano quelli proprio ricchi
Caption 22 [fr]: Après il y avait ceux vraiment riches

L'oro di Scampia - film - Part 8

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

Les efforts d'Enzo et de Capuano pourraient vite porter à un futur meilleur mais il y a toujours quelques personnes malveillantes qui dérangent.
Correspondances dans le texte
Caption 48 [it]: Nun si buon' [sei buono] proprio.
Caption 48 [fr]: Tu n'es vraiment pas bon.

Anna e Marika - Il verbo avere - Part 4

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Anna et Marika finissent d'expliquer le verbe avoir en donnant des exemples au participe présent et passé, gérondif présent et passé et futur simple et antérieur.
Correspondances dans le texte
Caption 18 [it]: No? -No, non credo proprio.
Caption 18 [fr]: Non ? -Non, je ne crois vraiment pas.

L'oro di Scampia - film - Part 7

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

Et voilà... l'électricité a été coupée! Mais le Judo apprend aussi à affronter les adversités, à s'y adapter sans flancher. L'agent Russo est toujours aux prises avec les délinquants.
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: Mae', ce l'hanno tagliata proprio.
Caption 24 [fr]: Maître, ils nous l'ont coupée vraiment.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 12

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Mais pourquoi les grands chefs ont-ils toujours été principalement des hommes? Regardez cette vidéo pour trouver une explication et suivre le récit de la carrière de Gualtiero Marchesi.
Correspondances dans le texte
Caption 44 [it]: perché poi non ero in cucina proprio,
Caption 44 [fr]: parce qu'en plus je n'étais pas vraiment dans la cuisine,

Susanna Cutini - Dolci delle tradizioni di Pasqua

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Susanna Cutini, codirectrice de l'Académie Italienne de Gastronomie Historique, dans sa chronique RAI au sein du programme de Unomattina "Attention aux Courses", nous parle des desserts traditionnels de Pâques.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: molti non sanno che proprio appartengono alla tradizione pasquale. -Ah sì, eh?
Caption 23 [fr]: beaucoup ne savent pas qu'ils appartiennent pour l'exactitude à la tradition de Pâques. -Ah oui, eh ?

Marika spiega - Il bagno

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Bienvenue dans la salle de bain de Marika! On y trouve tout le nécessaire à la toilette quotidienne. Pas de surprise, malgré la confusion qu'elle ait entre la droite et la gauche pour les robinets, c'est à peu près pareil qu'en France sauf le bidet qu'on a tendance à éliminer de nos salles de bain tandis que les Italiens ne peuvent pas faire sans.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: ci si dedica al proprio corpo,
Caption 4 [fr]: on se consacre à son propre corps,
12...9192939495...110111
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.