X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 101 sur 120 
─ Vidéos :1501-1515 sur 1790 avec au total 1 heures 6 minutes

Captions

Marika spiega - Il verbo prendere

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika aborde ici un autre verbe, le verbe "prendre" qui est indispensable pour former de nombreuses expressions de la langue italienne, à commencer par "prendre un café!".
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: Solo oggi che ti ho visto gareggiare, devo prenderne atto."
Caption 30 [fr]: Aujourd'hui seulement je t'ai vu concourir, je dois en prendre acte."

Ti racconto una fiaba - Il brutto anatroccolo - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

"Le Vilain Petit Canard" figure parmi les fables les plus connues au monde. Elle fut écrite par le danois Hans Christian Andersen et publiée pour la première fois le 11 novembre 1843.
Correspondances dans le texte
Caption 63 [it]: si rintanò tutto solo in un angolo buio.
Caption 63 [fr]: rentra dans sa tanière, tout seul dans un coin sombre.

Corso di Italiano con Michela - Nazionalità - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Continuons avec les adjectifs de nationalité. Certains adjectifs ont quatre formes, d'autres en ont trois car le pluriel est identique au masculin et au féminin. Voyons tout de suite quelques exemples avec Michela...
Correspondances dans le texte
Caption 45 [it]: L'aggettivo che finisce con la "e" ha solo due forme:
Caption 45 [fr]: L'adjectif qui termine avec le "e" a seulement deux formes :

Dixiland - E gli amici scomparsi

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Olala, apprendre à compter ce n'est pas facile pour Dixi et voir ses amis disparaître le temps d'une partie de cache-cache ça peut faire peur. Mais quel plaisir de les retrouver après!
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: Rimaneva solo da decidere
Caption 11 [fr]: Il restait seulement à décider

L'oro di Scampia - film - Part 9

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

Leda pourra enfin reprendre sa vie en main, quel soulagement! Enzo de son côté, cherche à couvrir avec un peu d'avance la logistique et les inévitables dépenses que demandera la compétition.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [it]: Dai, solo la tecnica, il movimento.
Caption 29 [fr]: Allez, seulement une technique, le mouvement.

Marika spiega - Espressioni con animali

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 13 [it]: L'orso di solito è un animale solitario, gira da solo
Caption 13 [fr]:

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 1

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Cette célèbre fable écrite en 1550 par Giovanni Francesco Straparola fut reprise plus tard par Charles Perrault et les frères Grimm écrivirent encore après une autre version par la suite. Un grand succès de la tradition des histoires orales.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: ma per il più giovane rimase solo...
Caption 11 [fr]: mais pour le plus jeune il resta seulement...

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 13

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Voici la vision de Gualtiero Marchesi: un bon cuisinier ne suit pas uniquement les tendances du moment, il va aussi à la recherche de son propre idéal de beauté, en jouant avec les ingrédients et en inventant quelque chose de nouveau.
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: che bisogna non solo capire e intercettare,
Caption 30 [fr]: qu'il faut non seulement comprendre et intercepter,

L'oro di Scampia - film - Part 7

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

Et voilà... l'électricité a été coupée! Mais le Judo apprend aussi à affronter les adversités, à s'y adapter sans flancher. L'agent Russo est toujours aux prises avec les délinquants.
Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: No, no, è solo saltato il contatore.
Caption 19 [fr]: Non, non, c'est seulement le compteur qui a sauté.

Dixiland - Cometa caduta

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Encore une aventure pour Dixi, le petit éléphant ailé, et Dixieland ! Cette fois-ci il s'agit de venir en aide à une comète en difficulté.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [it]: Ram con un occhio solo e Tatagami, il cavallo alato.
Caption 41 [fr]: Ram avec un seul œil et Tatagami, le cheval ailé.

Susanna Cutini - Dolci delle tradizioni di Pasqua

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Susanna Cutini, codirectrice de l'Académie Italienne de Gastronomie Historique, dans sa chronique RAI au sein du programme de Unomattina "Attention aux Courses", nous parle des desserts traditionnels de Pâques.
Correspondances dans le texte
Caption 12 [it]: Ma non solo! -Poi...
Caption 12 [fr]: Mais pas seulement ! -Puis...

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 10

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Disharmonies et contrastes sont à la base de la philosophie culinaire de Marchesi. Dans cette vidéo, on évoque aussi l'évolution de la relation entre la nourriture et le territoire et entre la nourriture et les femmes.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [it]: Non solo perché magari qualcuno le ha confinate in casa,
Caption 36 [fr]: Pas seulement parce que quelqu'un les a peut-être confinées à la maison,

Tiziano Ferro - Troppo buono

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

L'album "L'amore è une cosa semplice" [L'amour est une chose simple"] sorti en 2011, contient ce moreau qui chante la fin d'un amour.
Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: La metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
Caption 6 [fr]: La moitié de ce que je pensais je ne l'ai pas choisi seulement moi

L'oro di Scampia - film - Part 5

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie napolitain

Sasà a voulu faire le malin mais il y a des règles à respecter... Les jeunes qui se comportent bien n'aspirent qu'à une chose: quitter Scampia.
Correspondances dans le texte
Caption 70 [it]: Io voglio solo una vita migliore di questa.
Caption 70 [fr]: Moi je veux seulement une vie meilleure que celle-ci.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 17

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Quand tout semble clair voilà qu'un coup de théâtre vient bouleverser l'enquête mais permet aussi d'y mettre fin. Et maintenant, Lara va enfin pouvoir se reposer !
Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: Voleva solo darti il vestito da sposa.
Caption 19 [fr]: Il voulait seulement te donner la robe de mariée.
12...99100101102103...119120
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.