X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 108 sur 120 
─ Vidéos :1606-1620 sur 1790 avec au total 1 heures 1 minutes

Captions

Anna e Marika - La mozzarella di bufala - La produzione e i tagli - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Anna et Marika reçoivent des invités à dîner et réfléchissent aux hors-d'œuvre... Découvrez avec elles les ingrédients qu'elles utiliseront pour égayer la soirée. Bon appétit!
Correspondances dans le texte
Caption 6 [it]: Quindi per ora occupiamoci solo di comprare le cose per gli antipasti.
Caption 6 [fr]: Donc pour l'instant, occupons-nous seulement d'acheter les choses pour les entrées.

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 20

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

La fête commence sur la plage. Alessio cherche Martina et reste sans voix en la voyant...
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: chi taglia a metà un cocomero con un solo colpo di coltello,
Caption 34 [fr]: qui coupe en deux une pastèque avec seulement un coup de couteau,

Linea Blu - Sicilia - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Nous vous emmenons aujourd'hui à Taormina, ville somptueuse riche d'histoire et de splendeurs naturelles. Venez vous promener sur le Corso avec l'équipe de Linea Blu !
Correspondances dans le texte
Caption 9 [it]: "Se un uomo non avesse che un solo giorno da passare in Sicilia
Caption 9 [fr]: "Si un homme n'avait qu'un seul jour à passer en Sicile

Lorenzo Jovanotti - Penso Positivo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Avec ce single "penso positivo" (je pense positif), le chanteur Jovanotti exprime sa philosophie de vie.
Correspondances dans le texte
Caption 48 [it]: Io credo che a questo mondo esista solo una grande chiesa
Caption 48 [fr]: Je crois que dans ce monde il n'existe qu'une grande église

Anna e Marika - Un negozio di scarpe - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 18 [it]: quindi non solo strutture, ecco, questa è una struttura con una zeppa interna ricoperta
Caption 18 [fr]:

Anna e Marika - Fruttivendolo

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: a me Marika, piace solo la verdura vera.
Caption 8 [fr]:

Corso di italiano con Daniela - Piacere - Coniugazione

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie napolitain

Aujourd'hui Daniela nous enseigne à utiliser le verbe "piacere" qui signifie littéralement "plaire". Ce verbe est utilisé pour indiquer que nous aimons ou n'aimons pas quelque chose. Par exemple pour dire "je n'aime pas l'hiver" il faudra dire "non mi piace l'inverno" [litt. l'hiver ne me plaît pas]. En revanche, si le complément d'objet est au pluriel il faudra accorder le verbe "piacere". Par conséquent, "je n'aime pas les spaghettis" devient "non mi piacciono gli spaghetti" [litt. les spaghettis ne me plaisent pas].
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: A lui, a un uomo, solo lui, diciamo:
Caption 4 [fr]: À lui, à un homme, seulement lui, nous disons :

Calcio - Intervista con il Prof. Cravero

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Professor Davide Cravero directeur de l’école de football de Turin est ici interviewé à la fin de la messe de commémoration du "Grande Torino". Cette messe et plusieurs autres initiatives ont été organisées en hommage à l'équipe dont les joueurs ont tous péri dans un accident d’avion à Superga en 1949.
Correspondances dans le texte
Caption 12 [it]: e comunque abbiamo visto che i tifosi non sono solo proprio qua a Torino,
Caption 12 [fr]: et de tout façon nous avons vu que les supporteurs ne sont pas seulement précisément ici à Turin,

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Toutes les nouvelles du jour et la météo. Ne ratez pas la nouvelle invention technologique japonaise!
Correspondances dans le texte
Caption 68 [it]: con foschie e nebbie che però sono solo mattutine.
Caption 68 [fr]: avec des brumes et brouillards qui cependant sont seulement matinaux.

Corso di italiano con Daniela - Mi piace

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Daniela nous apprend à utiliser l'expression "mi piace", qui en français signifie "j'aime". Contrairement au français, cette expression s'accorde en nombre avec le complément d'objet. Par exemple pour dire "j'aime les livres" il faudra accorder le verbe et dire "mi piacciono i libri".
Correspondances dans le texte
Caption 9 [it]: Questo è per il singolare, quando l'oggetto è uno solo:
Caption 9 [fr]: Ça c'est pour le singulier, quand il y a un seul objet :

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 16

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Alessio retourne dans la cabane de la plage pour dormir et partage le lit avec la fille de Tonino. Ce dernier, faisant la paix avec le jeune homme, l'accompagne à la gare, mais encore une fois Alessio n'atteint pas sa destination.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Mica ci siete solo voi.
Caption 10 [fr]: Il n'y a pas que vous.

Marika e Daniela - Colosseo, interno - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Bienvenus dans le monument sans doute le plus connu d'Italie. Que se passait-il à l'intérieur du Colisée ? Écoutez les échanges entre Marika et Daniela pour replonger dans l'Histoire aux temps des Romains.
Correspondances dans le texte
Caption 16 [it]: non solo di esseri umani ma anche di animali -Sì.
Caption 16 [fr]: pas seulement d'êtres humains mais aussi des animaux. -Oui.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Lara et Giulia discutent un peu au sujet de Luca Manara… qui pendant ce temps fait un interrogatoire à Mr Romei et sa femme sans-gêne qui n'a d'yeux que pour le commissaire.
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: Io sono un povero ignorante che s'è fatto da solo,
Caption 24 [fr]: Moi je suis un pauvre ignorant qui s'est construit tout seul,

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Manara se rend chez la mère de Marcuccio, un gros bonhomme qui a disparu mais dont l'équipe de Manara pourrait avoir trouvé les traces sur les lieux du délit. Résoudre rapidement l'affaire est de la plus grande importance pour le Commissaire en chef qui a recruté un inspecteur en renfort de Rome, une vieille connaissance de Luca et Lara.
Correspondances dans le texte
Caption 21 [it]: solo Fazi l'aveva capito.
Caption 21 [fr]: seulement Fazi l'avait compris.

Marika e Daniela - Colosseo, esterno

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Daniela et Marika nous emmènent devant le Colisée à Rome et nous racontent les étapes de la construction de ce monument. Dans une autre vidéo qu'il ne faudra pas manquer, elles nous guideront à l'intérieur de ce lieu chargé d'histoire.
Correspondances dans le texte
Caption 23 [it]: Mamma mia! Mi vengono i brividi al solo pensiero.
Caption 23 [fr]: Mon dieu ! J'en ai des frissons à cette seule pensée.
12...106107108109110...119120
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.