X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 66 sur 69 
─ Vidéos :976-990 sur 1033 avec au total 0 heures 57 minutes

Captions

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 17

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Nous voici en liaison avec Cinecittà où Fellini et sa troupe sont en train de tourner des scènes de "Satyricon'. Après une courte interview à Fellini, la ligne passe à "Canzonissima", une émission télévisée de variété à laquelle ont participé des personnages tels que Mina et Patty Pravo.
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: perché hai visto che lì s'è aperta una voragine sul serio.
Caption 30 [fr]: parce que tu as vu que là un gouffre s'est ouvert pour de vrai.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 14

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Le tableau que Caterina a apporté il y a quelques jours contient un indice fondamental. Dans ce portrait Lorenzo porte un pendentif qu'il portait le soir où il a été tué mais qui n'était pas sur lui lorsque son corps a été trouvé.
Correspondances dans le texte
Caption 28 [it]: e visto che tu sei l'ultima che l'ha visto vivo...
Caption 28 [fr]: et puisque tu es la dernière qui l'a vu en vie...

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Après la dispute avec son père, Martina quitte sa chambre pour camper sur la plage, à côté de la cabane où dort Alessio. Ce dernier, quant à lui, rencontre de nouveau la femme sympathique qu'il a connue quelques jours auparavant.
Correspondances dans le texte
Caption 36 [it]: Per me? -Sì, visto che ti piace viaggiare...
Caption 36 [fr]: Pour moi ? -Oui, puisque tu aimes voyager...

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 12

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Maria a perdu la tête pour son professeur et rend une feuille blanche pour obtenir un entretien avec lui. Pendant ce temps, Giacinto s'en voit avec la baignoire et Cetinka l'accuse d'avoir volé cinquante mille lires.
Correspondances dans le texte
Caption 8 [it]: Hai visto?
Caption 8 [fr]: Tu vois?

Concorso internazionale di cortometraggio - A corto di idee - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Le café est la muse du Caffé Corto Moak, le concours international de courts-métrages promu par Caffé Moak. Un petit groupe de scénaristes, acteurs et réalisateurs se retrouve autour d'une table pour inventer une histoire un peu fumeuse, après une pause café.
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: visto che gli sceneggiatori...
Caption 53 [fr]: étant donné que les scénaristes...

Anna e Marika - in TG Yabla Italia e Meteo - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Un journal télévisé entièrement dédié aux fêtes de Noël et aux traditions en Italie. Attention, un invité inattendu fait irruption dans le studio avec l'intention de gâcher les vacances de Noël!
Correspondances dans le texte
Caption 32 [it]: ma questo annuncio, visto che ne ha fatti tanti,
Caption 32 [fr]: mais cette annonce, puisqu'elle en a fait beaucoup,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Quand à Rome on se déplaçait à cheval, le restaurant Al Biondo Tevere existait déjà et accueillait des grands noms tels que Pasolini, Elsa Morante, Bertolucci, Moravia. Madame Giuseppina nous emmène dans son voyage dans le temps.
Correspondances dans le texte
Caption 45 [it]: Quando è venuto Moravia c'ha visto cambiato,
Caption 45 [fr]: Quand Moravia est venu, qu'il a vu changé,

Anna e Marika - Trattoria Al Biondo Tevere - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Anna et Marika nous emmènent dans un endroit spécial, le restaurant Al Biondo Tevere, qui a accueilli des acteurs, des metteurs en scène, des poètes et des peintres. On y déguste une excellente cuisine typique de Rome.
Correspondances dans le texte
Caption 4 [it]: Hai visto Anna, quanto è vecchio questo ristorante?
Caption 4 [fr]: Tu as vu Anna, comme il est vieux ce restaurant?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 6

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Sur la plage Alessio fait un peu de tout : il fait le service, il distrait les clients et charge et décharge de la marchandise.
Correspondances dans le texte
Caption 25 [it]: Sei nuovo di queste parti, non ti ho mai visto.
Caption 25 [fr]: Tu es nouveau ici, je ne t'ai jamais vu.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Guidée par son professionnalisme mais aussi par une pointe de jalousie Lara décide d'interroger le médecin légiste bien qu'elle ait déjà été interrogée par le commissaire. Manara le découvre et décide de lui parler de la piste qu'il est en train de suivre.
Correspondances dans le texte
Caption 11 [it]: probabilmente sei l'ultima persona che l'ha visto vivo, lo sai che significa questo?
Caption 11 [fr]: tu es probablement la dernière personne qui l'a vu vivant, tu sais ce que ça signifie ça ?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Alessio reste coincé sur le littoral romain, parce que la roue de son scooter est bloquée. Pour pouvoir la faire réparer il cherche un travail sur la plage où il s'est endormi la nuit d'avant.
Correspondances dans le texte
Caption 35 [it]: e carica sopra o' [il] furgone. Hai visto che [ci] sta il furgone? Eh.
Caption 35 [fr]: et tu charges sur le fourgon. Tu as vu qu'il y a un fourgon ? Eh.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 9

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Lara, mélancolique, se réfugie dans le lit de sa tante à laquelle elle raconte qu'elle ne supporte plus de travailler avec Luca et qu'elle voudrait demander une mutation.
Correspondances dans le texte
Caption 49 [it]: Io pensavo ad un gesto di gratitudine, visto che l'avevo aiutato parecchio con gli esami.
Caption 49 [fr]: Je pensais que c'était un geste de reconnaissance, puisque je l'avais beaucoup aidé avec les examens.

Corso di italiano con Daniela - Il verbo rimanere

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Daniela nous explique comment conjuguer le verbe "rimanere" (rester) au présent de l'indicatif et nous indique comment l'utiliser dans la vie quotidienne.
Correspondances dans le texte
Caption 30 [it]: Io ho visto questo verbo, in un testo.
Caption 30 [fr]: Moi j'ai vu ce verbe, dans un texte.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 13

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Cuisine de la faim et cuisine de plaisir. Un beau voyage dans l'histoire de la tradition culinaire italienne, très influencée par la diversité de son territoire et aussi par les événements qui ont marqué la première moitié du vingtième siècle.
Correspondances dans le texte
Caption 40 [it]: Noi siamo quello che abbiamo visto e che abbiamo potuto fare,
Caption 40 [fr]: Nous sommes ce que nous avons vu et ce que nous avons pu faire,

Marika e Daniela - Il verbo chiedere - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Marika et Daniela nous racontent les problèmes rencontrés avec leurs amis et voisins et leurs plans pour les vacances tout en expliquant le verbe "demander" et en le conjuguant au plus-que-parfait, au futur et au conditionnel.
Correspondances dans le texte
Caption 34 [it]: se accettano cani, visto che tu hai un cane.
Caption 34 [fr]: s'ils acceptent les chiens, vu que toi tu as un chien.
12...646566676869
Aller à la page

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.