X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 27 avec au total 0 heures 56 minutes

Captions

Vera e Giuliano - Montaldo - Part 8

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Giuliano raconte comment la sortie de son film Sacco et Vanzetti est devenue le levier d'un mouvement pour rendre justice aux deux victimes italiennes condamnées à mort aux États-Unis. Une réhabilitation de grande ampleur dans l'État du Massachusetts.
Correspondances dans le texte
Caption 24 [it]: "Ah, glielo do stasera, stai tranquillo".
Caption 24 [fr]: "Ah, je lui donne ce soir, sois tranquille".

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 30

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Dans cette dernière partie du premier épisode sur la vie de Domenico Modugno, vous écouterez l'une des chansons italiennes les plus célèbres au monde. Une chanson d'amour qui exprime ce sentiment complexe d'une manière simple et vraie.
Correspondances dans le texte
Caption 19 [it]: Si pure tu staje tremmanno [napoletano: Se anche tu stai tremando]
Caption 19 [fr]: Si toi aussi tu trembles

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 26

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

La place où se produisent Mimmo et Franca est déserte, mais tout change dès qu'il se met à chanter une tarentelle. Plus tard, Mimmo emmène Franca à l'un de ses endroits préférés.
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: "Ce sta a face? Torna Mimì" [pugliese: che stai facendo? Torna Mimì]
Caption 53 [fr]: "Que fais-tu? reviens Mimi"

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 23

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

La carrière de Mimmo commence à prendre forme, et ceci également grâce à son ami et chansonnier Riccardo Pazzaglia.
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: Ma ce sta a dicire [pugliese: ma che stai dicendo], Riccardo?
Caption 22 [fr]: Mais qu'est-ce que tu dis, Riccardo?

Fratelli Taviani - La passione e l'utopia - Part 24

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Les personnes qui ont travaillé avec les frères Taviani racontent que la relation entre eux est basée sur un dialogue constructif et une idée toujours claire et précise de leurs films.
Correspondances dans le texte
Caption 48 [it]: dentro e fuori quello che stai facendo.
Caption 48 [fr]: dedans et dehors de ce que tu fais.

Fratelli Taviani - La passione e l'utopia - Part 23

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Les frères Taviani révèlent quelques astuces utilisées lors du tournage du film "La nuit de San Lorenzo" et nous racontent comment ils ont réussi à combiner une séquence particulière du film avec la pierre angulaire de la littérature grecque, "L'Iliade".
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: C'è grano, c'è grano. Fermo, stai fermo.
Caption 10 [fr]: Il y a du blé, il y a du blé. Arrête, arrête.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 17

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico ne sait guère dominer ses émotions (surtout la jalousie) et à la réception il les laisse prendre le dessus. Mais à cette réception il n'y a pas que des gens qui ne l'aiment pas.
Correspondances dans le texte
Caption 29 [it]: Un attimo solo, scusa. -Tu stai a disturba' [romanesco].
Caption 29 [fr]: Un moment seulement, excuse-moi. -Tu déranges.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 16

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico Modugno commence à faire ses premiers pas dans le monde du cinéma et parvient même à déménager! Ses amis Riccardo et Franco sont toujours à ses côtés. Après avoir appris que Franca allait à une fête chez le prince Lanza di Trabia, Domenico se fait inviter dans l'espoir de la revoir.
Correspondances dans le texte
Caption 42 [it]: E tu che stai facendo?
Caption 42 [fr]: Et toi, que fais-tu?

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 15

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Mimmo se sent démotivé après ne pas avoir été pris à l'émission de radio. Franca, cependant, lui dit qu'elle a vraiment apprécié sa chanson, alors il lui propose un rendez-vous, seuls. Les deux années d'étude touchent à leur fin et Domenico, ivre, fait ses adieux de manière théâtrale.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Ma ci sta a diciri [pugliese: che stai dicendo]?
Caption 10 [fr]: Mais que dis-tu?

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 10

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico raconte comment malgré la difficulté à trouver un emploi et un endroit pour dormir, ses années au Centre Expérimental ont été les plus belles de sa vie.
Correspondances dans le texte
Caption 64 [it]: Come stai? -Bene.
Caption 64 [fr]: Comment vas-tu? -Bien.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 7

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico est un homme aux mille ressources: lors de son examen, il dit qu'il sait chanter, jouer de l'accordéon et même réciter. Son collègue Riccardo lui conseille d'aller à Cinecittà tous les matins pour essayer d'obtenir un petit rôle dans un film
Correspondances dans le texte
Caption 44 [it]: E stai sempre meglio di me,
Caption 44 [fr]: Et tu vas toujours mieux que moi,

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 5

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico part pour Rome. Dans le bus, il amuse les autres passagers en chantant et en jouant de la guitare. Une fois arrivé à Rome, il fait la connaissance d'un moine du couvent où il séjournera...
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Ancora qua stai?
Caption 10 [fr]: Tu es encore ici?

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Sur les notes d'une chanson en sicilien, on nous montre l'histoire des chevaux qui travaillaient autrefois dans les mines de Sicile et qui, une fois devenus aveugles, étaient pitoyablement abattus. Domenico se prépare à partir pour Rome, bien que sa maman essaie toujours de l'en dissuader. !
Correspondances dans le texte
Caption 33 [it]: Troppa responsabilità. Mi ci sta a dici [pugliese: ma che stai dicendo]?
Caption 33 [fr]: Trop de responsabilité. Mais que dis-tu?

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico a trouvé l'argent pour aller à Rome et il demande une place dans le bus à Don Antonio. Celui-ci lui répond qu'il y a bien plus urgent à faire...
Correspondances dans le texte
Caption 28 [it]: Sì, mo [pugliese: adesso] a Roma stai a pensa' [pensare]!
Caption 28 [fr]: Oui, juste maintenant c'est à Rome que tu penses!

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Domenico commence à raconter son histoire. Tout a commencé dans le seul cinéma de son village où le jeune Modugno passait la plupart de ses journées.
Correspondances dans le texte
Caption 31 [it]: Stai fermo co' 'ste [con queste] mani, mi vuoi far perdere il lavoro?
Caption 31 [fr]: Arrête avec ces mains, tu veux me faire perdre le travail?
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.