Difficulté : Intermédiaire
Italie
Le voyage à travers les villes baroques d'Italie se poursuit. Nous sommes à Modica, où le centre historique a également été entièrement reconstruit après le tremblement de terre de 1693. Aujourd'hui, se promener dans les rues de Modica signifie emprunter un itinéraire chargé d'histoire parmi les palais du baroque tardif, les églises aux escaliers majestueux et les grands chefs-d'œuvre.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
Le tremblement de terre du Val di Noto a été suivi d'importants travaux de reconstruction qui ont remodelé l'aspect des lieux touchés par le séisme, modifiant radicalement leur forme. Aux façades droites, les architectes de l'époque préféraient les formes arrondies, sans négliger le style baroque qui était le modèle architectural pour la rénovation. Sa splendeur et sa sinuosité caractérisent l'urbanisme typique de villes comme Ragusa.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
L'église Saint-Georges est considérée comme un véritable chef-d'œuvre que le monde entier admire, même si nous savons très peu de choses sur l'homme qui l'a créé: Rosario Gagliardi. Pour apprécier cette superbe construction il suffit d'observer l'extraordinaire dynamisme de la pierre qui représente le style baroque.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
Marino s'occupe de chromothérapie, également connue sous le nom de thérapie par les couleurs. Il s'agit d'une branche de la médecine alternative qui utilise les couleurs pour leurs effets bénéfiques sur le corps humain.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
Le documentaire de l'Institut Luce s'appelle Me Ne Frego (je m'en fous) et est dédié à "l'assainissement" fasciste de la langue italienne. Un voyage dans le temps sur une Italie nationaliste puriste caractérisée par la violence des interdictions.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
Mussolini interdit l'utilisation des dialectes et des langues minoritaires parlées dans les régions du Nord afin de favoriser le processus forcé de ce qu'on appelle "l'italianisation". Les Italiens étaient constamment bombardés par la propagande fasciste et par les discours de Mussolini.
Difficulté : Intermédiaire-avancé
Italie
Pendant la Première Guerre mondiale, en Italie sur le front, les soldats parlaient beaucoup de dialectes différents et l'un des objectifs du Duce était d'imposer une seule et unique langue.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
L'une des stratégies de Mussolini pour manipuler les masses était de copier les qualités oratoires du grand écrivain Italien Gabriele D'Annunzio, qui à cette époque-là était particulièrement connu et apprécié.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
Dans cet épisode vous verrez l'attachement à la langue que peuvent nourrir les défenseurs de l'idéologie fasciste. Tout exotisme est interdit.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
C'est une véritable épuration que Mussolini cherche à mener au profit de la défense de la langue italienne dans la vie courante. Même les enseignes lumineuses des magasins et restaurants doivent s'aligner à son idéologie.
Difficulté : Intermédiaire
Italie
La première victime de la guerre menée contre la forme du vouvoiement "lei" est un journal hebdomadaire intitulé précisément "lei" en référence à elle comme femme. La dure censure est conduite par le secrétaire du Parti national fasciste, Achille Starace.
Difficulté : Intermédiaire-avancé
Italie
Le cinéma devient parlant, une belle nouveauté .... mais qui ne convient pas toujours à l'idéologie fasciste.
Difficulté : Intermédiaire-avancé
Italie
Au milieu des années trente est inventé le doublage dans le cinéma. On peut enfin voir des films étrangers sans être limité par le langage. Mais là aussi se pose le problème de la standardisation de la langue face aux mille dialectes qui peuvent exister sur le territoire italien.
Difficulté : Intermédiaire-avancé
Italie
Les dialectes sont peu à peu exclus aussi de l'école. Il est imposé un livre unique aux écoliers dès leur entrée en CP. On apprend aux garçons à manipuler le fusil et aux filles à coudre
Difficulté : Intermédiaire-avancé
Italie
Dans les écoles on apprend à jouer à la guerre. Dans l'administration comme dans la vie publique toutes les inscriptions doivent être écrites en italien, dans le Val d'Aoste, le régime traque même les noms de famille aux assonances françaises.
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.