Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

🌿 Primavera in fiore: orto o giardino?

Spring might be a great time for learning Italian. You might be thinking of a vacation in one of the beautiful spots in Italy. The days are getting longer, so there's more time to do things before wanting to climb into bed for the night. You can even study outside if the weather is nice. Spring is a time of growth. So why not cultivate your language skills too?

 

Let's have a look at some vocabulary related to spring, gardening, and growing vegetables. Even if you are not into plants, some of the words we look at have other, non-gardening meanings that are useful to know. 

 

➡️ Need some basics? The Italian word for spring is la primavera. For more about the 4 seasons, see this lesson

 

Spring is one of the seasons that are best for visiting Italy. The weather tends to be nice and it's not too hot. 

Il periodo dell'anno migliore per venire in questo luogo incantato è senza dubbio la primavera.

The best time of year to come to this enchanted place is undoubtedly the spring.

Captions 64-65, In giro per l'Italia La Valle del Sorbo

 Play Caption

 

Orto o giardino?

There is already a lesson about orto vs giardino, but we'll mention the difference here, too. In English, we use the word "garden" to mean a garden with flowers or a vegetable garden. But in Italian, there are two distinctive terms. Il giardino is for flowers and plants, and can also refer to the "backyard," or "yard," a space outside a house where you can enjoy the outdoors. When it comes to fruits and vegetables growing in the ground, we talk about l'orto. An orchard or grove (of fruit trees), on the other hand, is il frutteto, with its -eto ending. The shop or department of a supermarket where fruits and vegetables are sold is often called l'ortofrutta.

 

Spring is when we plant things, or sow seeds. We tend to use the verb "to plant," even when we are talking about sowing seeds. In Italian, too, there is a difference. 

Mangiamo le mele... -E usiamo i semi. -Questa idea mi piace. -Eccoli qui, Mirò, sono pronti da seminare.

Let's eat the apples... -And we'll use the seeds. -I like this idea. -Here they are, Mirò. They're ready to plant [to sow].

Captions 41-44, Gatto Mirò EP 10 Piantiamo un albero

 Play Caption

 

➡️ Seminare can also mean to lose someone who is following you:

Ce l'abbiamo fatta, prof. Li abbiamo seminati!

We did it, Prof. We lost them!

Captions 30-31, Provaci ancora prof! S1E1 - Il regalo di Babbo Natale - Part 13

 Play Caption

 

Here is the literal meaning of piantare (to plant):

Gli ho chiesto quando voleva piantare i nuovi vitigni,

I asked him when he wanted to plant the new vines,

Caption 35, Il Commissario Manara S1EP2 - Vendemmia tardiva - Part 5

 Play Caption

 

➡️ Piantare can also mean to leave, to ditch, to quit on someone.

Però lei qualche giorno prima delle nozze l'ha piantato.

But a few days before the wedding she ditched him.

Caption 64, Il Commissario Manara S1EP9 - Morte in paradiso - Part 10

 Play Caption

 

 

➡️ Piantare can also mean to quit doing something. In this case, it is combined with la (it). 

E piantala, dai, con quella telecamera.

Come on, quit it with that video camera.

Caption 32, Il Commissario Manara S2EP9 - L'amica ritrovata - Part 11

 Play Caption

 

La pianta (the plant) is a noun related to the verb piantare

I pomodori si staccano dalla pianta rigorosamente a mano, seguendo il grado di maturazione dei frutti.

The tomatoes are detached from the plant strictly by hand, according to the degree of the ripening of the fruit.

Captions 36-37, Pomodori Vulcanici Pomodori del Vesuvio - Part 1

 Play Caption

 

When we buy seedlings to plant, we can use the diminutive form of pianta, la piantina

1

Questa zappa serve per rimuovere la terra e non fare una crosta intorno alla piantina in modo e maniera che non abbia la forza di crescere, e serve anche per non far nascere l'erba tutta intorno a queste piantine.

This hoe is used to move the soil around and not form a crust around the young plant in such a way that it doesn't have the strength to grow, and it's also used to prevent the grass from growing all around these little plants.

Captions 20-23, La campagna toscana Il contadino - Part 1

 Play Caption

 

For more examples, see this lesson that also talks about seeds and plants

 

In the previous example, the speaker mentions l'erbaL'erba is the grass, but he might be implying crabgrass or weeds, commonly called erbaccia. See this lesson about l'erba (the grass), le erbe (the herbs) and l'erbaccia (weeds).

 

When we go to a vivaio (nursery, greenhouse), we might see a sign that says piante e fiori. When we're just learning, it might be tricky to remember that plants are feminine but flowers are masculine. Go figure! And let's not forget the noun il pianto (the crying), a whole different thing. The verb form is piangere.

...in cui si distingueva chiaramente il pianto di una bambina.

...in which he could clearly distinguish the crying of a little girl.

Caption 65, Il Commissario Manara S2EP10 -La verità nascosta - Part 6

 Play Caption

 

With all this green vocabulary, are you ready to meet the moment? il momento perfetto per piantare… e imparare (the perfect moment for planting and learning)!

Vocabulary

Vous aimerez aussi