X
Yabla Italien
italien.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pages : 1 sur 2 
─ Vidéos :1-15 sur 21 avec au total 1 heures 6 minutes

Captions

L'Italia che piace - Esperienze Gastronomiche - Part 3

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 9 [it]: e non han [hanno] fatto altro che prendere quello che c'è qua in abbondanza:
Caption 9 [fr]:

Formaggi - D'autore - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 31 [it]: a prendere per la gola chiunque si trovi a passare di qua.
Caption 31 [fr]:

Professioni e mestieri - Il Genovino D'Oro -Spezieria

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Franco nous fait voyager en Côte d'Ivoire à la recherche du poivre rose puis il nous fait vivre l'expérience du triage des noix de muscade. Tant de bons parfums et de belles couleurs, sa boutique est une véritable usine à rêves.
Correspondances dans le texte
Caption 41 [it]: andarle a prendere sul posto,
Caption 41 [fr]: aller les prendre là où elles sont,

L'Italia a tavola - Tonnarelli cacio e pepe - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Les ingrédients et les ustensiles sont tout prêts, c'est parti! Il ne faudra pas beaucoup de temps pour préparer cette recette mais Marika insiste sur une chose: il faudra s'entraîner plusieurs fois pour bien réussir la crème de pecorino! À vos spatules!
Correspondances dans le texte
Caption 22 [it]: è prendere un mestolo
Caption 22 [fr]: c'est prendre une louche

L'Italia a tavola - Involtini di alici - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Nous sommes arrivés au moment de la préparation de ce plat savoureux. Anna profite de cette recette pour nous instruire sur la différence entre les termes "alici" et "acciughe" et la différence d'aspect avec les sardines.
Correspondances dans le texte
Caption 3 [it]: Per prima cosa, dobbiamo prendere le nostre alici,
Caption 3 [fr]: Avant toute chose, nous devons prendre nos anchois,

In giro per l'Italia - Firenze - Part 3

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Arianna nous emmène au marché central de Florence, là où l'on trouve principalement des articles de maroquinerie. Nous la suivons à la gare et elle nous explique comment arriver aux aéroports de Florence et de Pise.
Correspondances dans le texte
Caption 33 [it]: Adesso devo andare a prendere il treno e ripasso quindi dal sottopassaggio.
Caption 33 [fr]: Maintenant, je dois aller prendre le train et je repasse donc par le passage souterrain.

In giro per l'Italia - Firenze - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Arianna a encore un peu faim et fait un autre tour dans le marché pour trouver quelque chose d'autre à manger. Après avoir bu un café elle nous emmène au rez-de-chaussée du marché central de Florence.
Correspondances dans le texte
Caption 15 [it]: è l'ora di prendere un caffè.
Caption 15 [fr]: il est temps de prendre un café.

In giro per l'Italia - Firenze - Part 1

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie toscan

Arianna passera sa journée à Florence, quelle belle ville! C'est l'hiver, le froid lui creuse l'estomac. Voilà arrivé le moment de déguster une bonne pizza au Marché couvert de la ville.
Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: In alternativa, si possono prendere degli autobus piccoli per arrivare in centro città,
Caption 10 [fr]: Autrement, on peut prendre des petits bus pour arriver au centre-ville,

Adriano - Pizzeria Pinocchio - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie sicilien

Et voilà Adriano attablé dans son restaurant italien préféré à Dublin, le Pinocchio. Tout à l'air délicieux, découvrez avec lui une spécialité.
Correspondances dans le texte
Caption 9 [it]: Sì, vorrei prendere anche una caprese, grazie.
Caption 9 [fr]: Oui, je voudrais prendre aussi une "caprese" [salade de tomates, mozzarella et basilic généralement servie en entrée], merci.

Marika spiega - L'insalata di pasta - Part 2

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie

Maintenant que nous connaissons la recette, mettons-la en application et réalisons ce plat délicieux et très frais pour l'été. Bon appétit !
Correspondances dans le texte
Caption 53 [it]: Adesso non ci resta altro che prendere la nostra pasta
Caption 53 [fr]: Maintenant il ne reste plus qu'à prendre nos pâtes

L'olio extravergine di oliva - Spremuto o franto?

Difficulté : difficulty - Débutant Débutant

Italie toscan

Lisetta et Alessio goûtent l'huile nouvelle, tout juste pressée... un délice. On en a l'eau à la bouche.
Correspondances dans le texte
Caption 2 [it]: a prendere l'olio nuovo.
Caption 2 [fr]: prendre l'huile nouvelle.

Marika spiega - La Parmigiana di melanzane - Part 4

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 10 [it]: Come prima operazione bisogna prendere un pochino del nostro sugo cotto,
Caption 10 [fr]:

Marika spiega - La Parmigiana di melanzane - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire Intermédiaire

Italie

Correspondances dans le texte
Caption 27 [it]: dobbiamo prendere le nostre melanzane che abbiamo precedentemente affettato,
Caption 27 [fr]:

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 3

Difficulté : difficulty - Avancé Avancé

Italie

Entre histoire et innovation le voyage continue et semble enfin mener vers l'endroit où tout commencera.
Correspondances dans le texte
Caption 51 [it]: a prendere sto' posto sennò la nostra amicizia finisce,
Caption 51 [fr]: à prendre cet endroit sinon notre amitié prend fin,

Anna e Marika - Hostaria Antica Roma - Part 2

Difficulté : difficulty - Intermédiaire-avancé Intermédiaire-avancé

Italie

Que mangeaient les anciens romains ? Découvre-le avec Marika et Anna. Dans cette vidéo Paolo, le propriétaire, nous raconte l'histoire de son restaurant/mausolée et nous décrit les recettes de la Rome antique.
Correspondances dans le texte
Caption 63 [it]: Ecco qua. -Va be' allora siamo costrette a prendere anche noi questo pollo!
Caption 63 [fr]: Voilà. -C'est bien alors nous sommes contraintes de prendre nous aussi ce poulet !
12

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Vous ne pourrez pas le récupérer.